日中辞典 第3版の解説
一寸
ちょっと
1〔時間的に〕一会儿 ,一下 ;[とりあえず]暂且 ;[またたく間に]转眼(之间) .
~一寸待ってください|请等一会儿.
ほんの~一寸の間に盗まれた|转眼之间被偷
走了.もう~一寸で終わる|再有一会儿就┏结束〔完〕.
~一寸お邪魔します|打扰您一下.
~一寸見たところでは本物らしかった|乍
一看上去像真的似的 .~一寸たばこを吸ってくる|我去抽根烟.
息子は~一寸見ないうちに大きくなった|儿子一转眼的工夫就长大了.
約束の時間には~一寸早いから彼女はまだ来ていないだろう|离约好的时间还有一会儿,也许她还没有来吧.
おおまかに言って“一下”は「軽くある動作を行なう」ことを表し,「動詞+“一下”」という使い方をする.“推一下”(ちょっと押す),“来一下”(ちょっと来る),“去一下”(ちょっと行く),“介绍一下”(ちょっと紹介する),“打听一下”(ちょっと尋ねる),“商量一下”(ちょっと相談する).“一会儿”は「短い時間動作を行なう」ことを表し,主に「動詞+“一会儿”」という使い方をする.“待一会儿就走”(ちょっとしたら行く),“再坐一会儿吧”(もうちょっとかけてください),“多玩儿一会儿”(もうちょっと遊ぶ).
“一会儿”は更に名詞を修飾して“一会儿的~”(ちょっとの~)という使われ方もする.“一会儿的工夫”(ちょっとの間),“一会儿的时间”(ちょっとの時間).“一会儿”は北京などの話し言葉では
と発音されることも多い.2〔量や程度が〕一点儿 ,有点儿 ,有些 ,一些 ,稍微 ;[軽い]轻微 .
~一寸足りない|稍微有点儿不足.
~一寸考えればわかる|稍一思考就明白.
5万円と~一寸|五万日元还多一点儿.
~一寸したことにも怒る|对一点儿小事也生气.
~一寸した気遣い|一番
心意.~一寸やりでのある仕事|有些做头的工作.
~一寸した風邪|轻微的感冒.
~一寸恥ずかしく思う|觉得有些害羞
.きみには~一寸難しいかもしれない|对你也许有点儿难.
もう~一寸のところで電車に乗りそこなうところだった|差点儿没坐上电车.
いまの家は~一寸狭い|现在的家稍有些小.
⇒すこし(少し)[注意]
3〔簡単には〕不大容易 ……,不太 ……,一时难以 …….
~一寸見当がつかない|不大容易估计
.~一寸直らない|不大容易修好.
テレビの修理は素人には~一寸無理だ|修理电视机对一个外行来说,有点儿不切实际.
それは~一寸見つからない|一时难以找到.
~一寸返事ができなかった|一时没能回答上来.
~一寸気がつかない方法|一般人想不到的办法.
そんなことになるとは~一寸考えられない|真想不到会是那样.
~一寸やそっとで音を上げない|不轻易叫苦;不轻易认输.
4〔大した〕相当 ,还可以 .
~一寸した財産|相当的财产.
~一寸まとまった金|相当一笔钱.
~一寸ひどすぎる|太不像话.
~一寸した料理店|满不错的饭馆.
~一寸は名の知れたタレント|小有名气的电视演员.
彼はこの辺では~一寸は知られた顔だ|他可是这一带小有名气的人.
これ~一寸いいでしょ|这个不错吧.
5〔呼びかけ〕喂 ,你呀 .
~一寸あなた|您呀.
~一寸すみませんが|喂,请问〔劳驾〕…….
~一寸来てくれないか|喂,来一下好吗?
~一寸お尋ねします|喂,请问…….
[補足]“请问”は尋ねるとき,“劳驾”は物事を頼むときに用いる.
乍看
,乍一看 ,初看 .~ちょっと見にはよくわからない|乍一看,看不出来.
~ちょっと見はいいが…|乍看还不错,不过…….
一寸
いっすん
1一寸
.~一寸は約3.03センチ|一寸约3.03公分.
2〔わずかの長さ〕极短的┏距离〔时间〕 .
吹雪で~一寸先も見えない|暴风雪吹得什么也看不见.
~一寸刻みに進む|迈
小步走;一点点地进行.前途莫测
.一寸下面是地狱
;海员工作危险.一寸光阴不可轻.
麻雀成語;匹夫不可夺其志;弱小者不可侮 .
虽小,五脏俱全敷衍一时
,一时推脱过去 .~一寸逃れを言う|说敷衍一时的话;搪塞支吾
.