日中辞典 第3版の解説
人間
にんげん
1〔ひと〕人,人类.
[補足]中国語の“人间”は「世間」の意.
~人間の尊厳|人的尊严.
~人間らしい暮らし|像个人样〔一般〕的生活.
~人間としてあるまじき行為|作为人不应有的行为.
血の通った~人間とは思えない|就像个恶魔.
~人間の皮をかぶった悪魔|披着人皮的恶魔.
彼は~人間のくずだ|他是社会渣滓.
~人間は考える動物だ|人是能思维的动物.
~人間不信に陥る|陷入不相信任何人的状态.
2〔人柄〕品质;[人物]人品,品格,为人.
~人間がいい|人品好.
よくできた~人間だ|(人品)很优秀的人.
彼女は冷たい~人間だ|她待人很冷淡.
彼は~人間が正直だ|他为人正直.
彼はうそをつく~人間ではない|他不是说谎的人.
彼がどんな~人間かわからない|不了解他是什么人.
人间到处有青山成語.
塞翁失马,焉知非福成語;吉凶祸福变幻无常.
载人(宇宙)飞船.
人际关系;人与人的关系.
会社での~人間関係がうまくいかない|跟同事的关系老搞不好.
不爱交际,孤僻(的人).
~人間嫌いになる|陷入不相信任何人的状态.
彼の~人間嫌いにも困ったものだ|他那种孤僻劲儿真够呛.
人机学,机械设备利用学.
被指定为无形文化遗产的人物,人才国宝.
人性.
~人間性を深く掘り下げて研究する|深入研究人的本性.
~人間性を尊重する|尊重人性.
~人間性を疑う|怀疑人性.
人物形象;精神面貌.
A氏の~人間像を浮き彫りにする|刻划出氏的人物形象.
新しい~人間像を描く|描画出人物的新形象.
忽视人的主体性,不以人为主;人的异化.
像人(的).
~人間的な生活|像个人的生活.
~人間的に考える|基于人性来考虑.
彼女はとても~人間的な人だ|她很富有人情味.
そう杓子定規にならずに,もう少し~人間的に考えられないか|别那么死板,不能稍微灵活一点儿考虑吗?
〈医学〉综合性健康检查;综合体检.
~人間ドックで検査を受ける|接受综合健康检查.
~人間ドックに入る|进行综合体检.
超人的;超世脱俗,超凡.
その選手の技は~人間離れしている|那名选手的技术超凡.
以人为本.
人情味.
全然~人間味がない|没有一点儿人情味.
人能做到,人力所及.
それはほとんど~人間業とは思えない|那几乎难以想像是┏人做出来〔人能做到〕的.

