日中辞典 第3版の解説
今日
きょう
        
              今天,今日,今儿口語,今儿个口語,本日.
~今日のニュース|今天的新闻;本日新闻.
昨年の~今日|去年的今天.
~今日は何曜日ですか|今天是星期几?
~今日という~今日はやってしまおう|就今天来干吧.
~今日から冬休みだ|从今天起放寒假.
~今日かあすかと待ちわびる|以一日千秋的心情盼望着.
~今日はここまでにしましょう|今天就到这里吧.
~今日は学校はありません|今天学校没课.
~今日から心を入れかえて仕事をするぞ|从今天开始我要以新的面貌工作.
~今日中にこの仕事を終える予定です|准备今天(之内)把这个工作做完.
先週の~今日日本に戻りました|上周的今天回到了日本.
~今日の昼は何も食べなかったのでおなかがすいた|今天中午什么也没吃,肚子饿了.
~今日は午後はひまです|今天下午没事.
北風が身にしみる~今日このごろです|时值北风刺骨的严寒之际.
1〔人の身のはかなさ〕人世无常;有今天没明天.
2〔死期が迫っている〕死期临近.
今日之后无今日;时光宝贵.
今日恩情明日仇.
今天看到旁人,明天临到自己.
一两天.
~今日明日に迫る|迫在眉睫成語.
~今日明日じゅうにも出発する|一两天之内就动身.
~今日明日じゅうにご報告いたします|一两天内向您报告.
~今日明日をも知れぬ命|生命危在旦夕.
现在;近来,这年头儿.
~今日日の学生|近来的学生.
~今日日そんな時代後れの話をしたら笑われる|现在要说那种过时的话会被人笑话.
今日
こんにち
              1〔きょう〕今天,今日.
昨年の~今日|去年的今天.
2〔このごろ・現在・現代〕现在,现今,如今;今日;今天;目前,当今,当前.
~今日の世界|今日世界;今天的世界.
~今日の状勢はすばらしい|目前形势大好.
私が~今日あるのはみなあなたのおかげです|我现在能够如此,多亏你帮助;我能有今天,都是托你的福.
~今日に至るまで彼の行方は不明である|直到今天,他的下落依然不明.
情報化時代の~今日|信息化时代的今天.
太阳,老天爷.
当今的,现今的.

