仕舞

日本語の解説|仕舞とは

日中辞典 第3版の解説

仕舞・終い
しまい

1〔最後〕终了zhōngliǎo末尾mòwěi最后zuìhòu

黙って聞いていた専務も~" memo="多表記仕舞には怒り出した|一直静听的专务也终于忍耐不住发了火.

いいから~" memo="多表記仕舞まで聞け|行了,听我说完!

静かな単調な曲で,~" memo="多表記仕舞には飽きてきた|因为是一首迟缓而又单调的曲子,听到最后厌烦起来.

いつまでもそんなことをやっていると,~" memo="多表記仕舞にはだれにも相手にされなくなるぞ|总干那种事,最终大家都会不理你的!

おしまい(お仕舞い)

2〔やめること〕停止tíngzhǐ休止xiūzhǐ

きょうはこれでお~" memo="多表記仕舞|今天到此为止.

もうお~" memo="多表記仕舞にしよう|就此结束吧.

早~" memo="多表記仕舞|[仕事の]提前收工;[屋台の]提前收摊tān;[商いなどの]提前停止营业.

店~" memo="多表記仕舞をする|关门;打烊dǎyàng

3〔売り切れ〕卖光màiguāng卖完màiwán

ダイコンはもうお~" memo="多表記仕舞です|萝卜已经卖光了.

4〔「…ずじまい」の形で,…しないで終わる〕终于没有zhōngyú méiyou未能wèi néng…….

見ず~" memo="多表記仕舞|最终也没能看到.

買わず~" memo="多表記仕舞|结果还是没有买到.

東京ではとうとう彼に会わず~" memo="多表記仕舞だった|最终也没有在东京见到他.

仕舞
しまい

〈能楽〉(不化妆无伴奏的主角单人舞蹈(bù huàzhuāng wú bànzòu de)zhǔjué dānrén wǔdǎo

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android