好き

日本語の解説|好きとは

日中辞典 第3版の解説

好き
すき

1〔心引かれる〕喜欢xǐhuanài喜爱xǐ'àihào

あの人のことは~好きでも嫌いでもない|对他无所谓喜欢不喜欢.

私は中華料理が~好きです|我喜欢吃中国菜.

なんでもお~好きなものをどうぞ|请随便挑你喜欢的东西.

ビールよりワインのほうが~好きです|跟啤酒相比,我更喜欢葡萄酒.

私はゴルフが~好きでしてね|我喜好打个高夫球.

ひと目で~好きになってしまった|一见面就喜欢上了;一见钟情yījiàn-zhōngqíng成語;一眼就看上了.

-ずき(好き)

[注意]“喜欢”と“爱”を比較すると,前者はフィーリング上「好き」であるニュアンスに傾く.一方後者は往々にしてその動作を経常的に行っているニュアンスも含まれる.“我喜欢看电影”も“我爱看电影”もともに「映画を見るのが好きだ」で同義.しいて言えば“爱看电影”には「映画が好きでよく見る」のように「よく…する」という含意がにじむことがある.“喜欢”と“爱”は目的語の性格にも違いがある.前者は名詞と動詞を目的語にとることができる.一方後者は名詞を目的語にとることができない.「ギョウザが好きだ」という時,“我喜欢吃饺子”“我喜欢饺子”はともに正しいが,“我爱吃饺子”と言えても“×我爱饺子”は不可.また,“喜爱”は語感がややかたい.“好”は“好动脑筋”(頭を働かせるのが好き),“好管闲事”(おせっかいをやくのが好き)のように,決まった言い回しに使われることが多い.

2〔嗜好〕喜欢xǐhuan嗜好shìhào

彼も~好きだね|原来他也这么喜欢呀.

3〔気まま・勝手〕随便suíbiàn任意rènyì随意suíyì

きみの~好きにしていいよ|随你的便吧.

~好きなときに食べ,~好きなときに寝る|想吃就吃,想睡就睡.

~好き放題にさせておくとろくなことがない|放任自流是不会有好结果的.

~好きこそ物の上手なれ

hào者能精;(对自己的工作)有了爱好,才能做到精巧jīngqiǎo

好き
-ずき

喜欢xǐhuan爱好àihào喜好xǐhào

母はとてもきれい~好きです|妈妈特别好干净gānjìng

料理~好きが高じて料理教室の講師になった|非常爱做菜,还当了烹调教室的讲师.

祖母は芝居~好きでよく劇場へ足を運ぶ|奶奶很喜欢看剧,常去剧院.

彼女はけっこう酒~好きだよ|她非常喜欢喝酒.

彼の女~好きには困ったものだ|他那好色的毛病真让人没办法.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android