寂しい

日本語の解説|寂しいとは

日中辞典 第3版の解説

寂しい
さびしい

1〔心細い〕觉得寂寞(juéde)jìmò孤寂gūjì孤单gūdān凄凉qīliáng孤苦gūkǔ无聊wúliáo

友だちがいなくて~寂しい|没有朋友感到寂寞.

夫に死なれて,寂しく暮らしている|丈夫去世,一个人孤孤单单地过日子.

寂しくなったらいつでも遊びにいらっしゃい|要是觉得┏寂寞〔无聊〕,随时请来玩儿吧.

2〔ひっそりした〕荒凉huāngliáng凄寂qījì冷清lěngqīng空寂kōngjì

冬枯れの景色はどことなく~寂しい|冬天草木枯萎的景色让人觉得很凄凉.

人のいない~寂しい道を歩く|在空寂无人的路上走.

このあたりは夜になると人通りが絶えて寂しくなる|这一带到了夜晚,没了行人,变得很冷清.

3〔物足りない〕觉得不满足juéde bù mǎnzú空虚kōngxū

口が寂しくなると,ついお菓子に手が伸びる|嘴闲着的时候,就总想吃点心.

懐が~寂しい|手头紧;腰包空虚.

寂しい
さみしい

さびしい(寂しい)

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android