恥ずかしい

日本語の解説|恥ずかしいとは

日中辞典 第3版の解説

恥ずかしい
はずかしい

[はずかしがる]害羞hàixiū害臊hàisào;[きまりが悪い]不好意思bù hǎoyìsi难为情nánwéiqíng羞涩xiūsè;[恥じる]惭愧cánkuì

こんな格好で人前に出るのは~恥ずかしい|这副样子在人前抛头露面很不好意思.

こんなぼろ家に住んでいて~恥ずかしい|住在这样破的房子里真让人惭愧.

~恥ずかしいから人には見せないでね|实在不好意思,不要给人看呀.

恥ずかしくて赤面した|羞红了脸;臊得脸通红.

廊下に立たされて~恥ずかしい思いをした|在走廊zǒuláng被罚站令人感到羞耻.

恥ずかしくて人様に会わせる顔がない|惭愧得没脸见人.

恥ずかしくなんかないよ|别不好意思;没什么不好意思的.

どこに出しても恥ずかしくないすぐれた作品だ|拿到哪儿也不会逊色的作品.

そんなことをして恥ずかしくないのか|做那样的事不觉得害臊吗?

少女は恥ずかしそうにほほえんだ|小姑娘羞涩地xiūsè de微笑了.

まことにお~恥ずかしい限りです|实在是惭愧之至.

はじらう(恥じらう)

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む