日中辞典 第3版の解説
意気
いき
意气,气势,气概,气魄.
~意気盛んな青年|生气勃勃的青年.
~意気が衰える|意志衰退.
~意気が揚がる|气势高涨.
人生~意気に感ず|人生感意气.
その~意気なら,きっといい作品ができるにちがいない|凭着这股劲头,一定写得出好作品来.
社会改革の~意気に燃える|热衷于社会改革.
意気軒昂(けんこう)
气宇轩昂成語.
意気込み
干劲,热情;[奮い立つ]振奋的心情.
すさまじい~意気込みだ|意气高昂;非常热情;干劲十足.
~意気込みをくじく|挫伤热情;泼冷水.
たいした~意気込みじゃないか|干劲不小啊!
一同はすごい~意気込みでその仕事に取りかかった|他们热情充沛地干起了那项工作.
初めの~意気込みはどこへやら|起初的那股干劲也不知哪儿去了?
意気消沈(しようちん)
意气消沉.
意気衝天(しようてん)
气势冲天
意気阻喪(そそう)
灰心┏失望〔丧气〕.
意気投合
意气相投成語.
意気揚揚(ようよう)
得意扬扬成語.
~意気揚揚とウマに乗って行く|扬扬得意地骑马而去.
~意気揚揚として凱旋する|得意扬扬地凯旋而归.

