日中辞典 第3版の解説
支える
つかえる
1〔とどこおる〕[詰まる]堵塞 ,梗塞 ;[滞る]停滞 ;[言葉が]语塞 ,支吾 .
どぶがつかえている|脏水沟
堵住 了.食べ物がのどに~支える|食物卡
在喉咙里 .言葉が~支える|言哽于喉
;语塞.つかえつかえものを言う|结结巴巴
地说;断断续续地说.仕事がつかえていてお茶を飲むひまもない|工作多得连喝口茶的工夫都没有.
2〔遮る〕阻碍 ,阻挡 .
電車が先につかえていて進めない|前方电车堵塞,不能前进.
テーブルがドアにつかえて入らない|桌子卡在门上,搬不进来.
天井が低くて頭が~支える|顶棚低得抬不起头来.
3〔あいていない〕[電話が]有人使着 ;[部屋が]没腾出来 .
トイレがつかえている|厕所里有人.
4〔心配などで胸がふさがる〕(胸口)堵塞 ,(心理)憋闷 .
悲しさに胸が~支える|胸中充满了悲伤.
支える
ささえる
1〔突っ張って〕支 ,支撑 ;[手を貸して]扶 .
樹木を支柱で~支える|用支柱支撑树木.
はしごが倒れないように下で~支える|为防止梯子倒下来,在下面扶着.
この屋根は8本の太い柱で支えてある|这个屋顶有八根大柱子支撑着.
付き添い人に身体を支えられて歩く|由护理员扶着(身体)走.
2〔持ちこたえる〕支持 ,支撑 ,维持 ;[頭上に]顶 .
一家の暮らしを~支える|维持一家生活.
友情に支えられハンディを克服する|靠朋友们的支持,克服诸多不便.
3〔食い止める〕阻止 ,顶住 .
相手の攻撃を~支える|阻止对方的进攻.