支える

日本語の解説|支えるとは

日中辞典 第3版の解説

支える
つかえる

1〔とどこおる〕[詰まる]堵塞dǔsè梗塞gěngsè;[滞る]停滞tíngzhì;[言葉が]语塞yǔsè支吾zhīwu

どぶがつかえている|脏水沟zāngshuǐgōu堵住dǔzhù了.

食べ物がのどに~支える|食物卡qiǎ在喉咙里hóulong li

言葉が~支える|言哽于喉yán gěngyú hóu;语塞.

つかえつかえものを言う|结结巴巴jiējiēbābā地说;断断续续地说.

仕事がつかえていてお茶を飲むひまもない|工作多得连喝口茶的工夫都没有.

2〔遮る〕阻碍zǔ'ài阻挡zǔdǎng

電車が先につかえていて進めない|前方电车堵塞,不能前进.

テーブルがドアにつかえて入らない|桌子卡在门上,搬不进来.

天井が低くて頭が~支える|顶棚低得抬不起头来.

3〔あいていない〕[電話が]有人使着yǒu rén shǐzhe;[部屋が]没腾出来méi téng chūlái

トイレがつかえている|厕所里有人.

4〔心配などで胸がふさがる〕胸口堵塞(xiōngkǒu)dǔsè,(心理憋闷(xīnlǐ)biēmen

悲しさに胸が~支える|胸中充满了悲伤.

支える
ささえる

1〔突っ張って〕zhī支撑zhīchēng;[手を貸して]

樹木を支柱で~支える|用支柱支撑树木.

はしごが倒れないように下で~支える|为防止梯子倒下来,在下面扶着.

この屋根は8本の太い柱で支えてある|这个屋顶有八根大柱子支撑着.

付き添い人に身体を支えられて歩く|由护理员扶着(身体)走.

2〔持ちこたえる〕支持zhīchí支撑zhīchēng维持wéichí;[頭上に]dǐng

一家の暮らしを~支える|维持一家生活.

友情に支えられハンディを克服する|靠朋友们的支持,克服诸多不便.

3〔食い止める〕阻止zǔzhǐ顶住dǐngzhù

相手の攻撃を~支える|阻止对方的进攻.

支える
つっかえる

つかえる(支える)

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android