支える

日本語の解説|支えるとは

日中辞典 第3版の解説

支える
つかえる

1〔とどこおる〕[詰まる]堵塞dǔsè梗塞gěngsè;[滞る]停滞tíngzhì;[言葉が]语塞yǔsè支吾zhīwu

どぶがつかえている|脏水沟zāngshuǐgōu堵住dǔzhù了.

食べ物がのどに~支える|食物卡qiǎ在喉咙里hóulong li

言葉が~支える|言哽于喉yán gěngyú hóu;语塞.

つかえつかえものを言う|结结巴巴jiējiēbābā地说;断断续续地说.

仕事がつかえていてお茶を飲むひまもない|工作多得连喝口茶的工夫都没有.

2〔遮る〕阻碍zǔ'ài阻挡zǔdǎng

電車が先につかえていて進めない|前方电车堵塞,不能前进.

テーブルがドアにつかえて入らない|桌子卡在门上,搬不进来.

天井が低くて頭が~支える|顶棚低得抬不起头来.

3〔あいていない〕[電話が]有人使着yǒu rén shǐzhe;[部屋が]没腾出来méi téng chūlái

トイレがつかえている|厕所里有人.

4〔心配などで胸がふさがる〕胸口堵塞(xiōngkǒu)dǔsè,(心理憋闷(xīnlǐ)biēmen

悲しさに胸が~支える|胸中充满了悲伤.

支える
ささえる

1〔突っ張って〕zhī支撑zhīchēng;[手を貸して]

樹木を支柱で~支える|用支柱支撑树木.

はしごが倒れないように下で~支える|为防止梯子倒下来,在下面扶着.

この屋根は8本の太い柱で支えてある|这个屋顶有八根大柱子支撑着.

付き添い人に身体を支えられて歩く|由护理员扶着(身体)走.

2〔持ちこたえる〕支持zhīchí支撑zhīchēng维持wéichí;[頭上に]dǐng

一家の暮らしを~支える|维持一家生活.

友情に支えられハンディを克服する|靠朋友们的支持,克服诸多不便.

3〔食い止める〕阻止zǔzhǐ顶住dǐngzhù

相手の攻撃を~支える|阻止对方的进攻.

支える
つっかえる

つかえる(支える)

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android