日中辞典 第3版の解説
支える
つかえる
1〔とどこおる〕[詰まる]堵塞,梗塞;[滞る]停滞;[言葉が]语塞,支吾.
どぶがつかえている|脏水沟堵住了.
食べ物がのどに~支える|食物卡在喉咙里.
言葉が~支える|言哽于喉;语塞.
つかえつかえものを言う|结结巴巴地说;断断续续地说.
仕事がつかえていてお茶を飲むひまもない|工作多得连喝口茶的工夫都没有.
2〔遮る〕阻碍,阻挡.
電車が先につかえていて進めない|前方电车堵塞,不能前进.
テーブルがドアにつかえて入らない|桌子卡在门上,搬不进来.
天井が低くて頭が~支える|顶棚低得抬不起头来.
3〔あいていない〕[電話が]有人使着;[部屋が]没腾出来.
トイレがつかえている|厕所里有人.
4〔心配などで胸がふさがる〕(胸口)堵塞,(心理)憋闷.
悲しさに胸が~支える|胸中充满了悲伤.
支える
ささえる
1〔突っ張って〕支,支撑;[手を貸して]扶.
樹木を支柱で~支える|用支柱支撑树木.
はしごが倒れないように下で~支える|为防止梯子倒下来,在下面扶着.
この屋根は8本の太い柱で支えてある|这个屋顶有八根大柱子支撑着.
付き添い人に身体を支えられて歩く|由护理员扶着(身体)走.
2〔持ちこたえる〕支持,支撑,维持;[頭上に]顶.
一家の暮らしを~支える|维持一家生活.
友情に支えられハンディを克服する|靠朋友们的支持,克服诸多不便.
3〔食い止める〕阻止,顶住.
相手の攻撃を~支える|阻止对方的进攻.

