早い

日本語の解説|早いとは

日中辞典 第3版の解説

早い・速い
はやい

1〔時間が〕zǎo

朝起きるのが~" memo="多表記早い|早上起得早.

もう起きるの.まだ~" memo="多表記早いよ|现在就起床?还早呢.

朝~" memo="多表記早いうちから起きて働く|一大早就起来干活.

まだ宵の口で,帰るには~" memo="多表記早い|刚傍晚,回家还早呢.

公表するにはまだ~" memo="多表記早い|还不到公布的时候.

彼が委員長だなんて,10年~" memo="多表記早いよ|他当委员长,再过十年吧〔早了十年〕.

あきらめるのはまだ~" memo="多表記早い|现在放弃fàngqì还太早.

冬は暗くなるのが~" memo="多表記早い|冬季天很早就黑了.

来るのがちょっと早かった|稍微shāowēi来早了点.

納品は早ければ~" memo="多表記早いほどいいのですが|交货越早越好.

はやく(早く・速く)

2〔速度が〕kuài迅速xùnsù

スピードが~" memo="多表記早い|速度快.

通信速度が~" memo="多表記早い|通讯速度快.

足の~" memo="多表記早い選手|跑得快的选手.

川の流れが~" memo="多表記早い|河的流速很急.

予想以上に回復が~" memo="多表記早い|比预想的康复得快.

月日のたつのがほんとうに~" memo="多表記早い|时间过得真快;日月如梭rìyuè-rúsuō

~" memo="多表記早いものであれからもう5年だ|真快啊,一转眼已经五年了.

球足が速くて打ち返せない|球速太快还不了球.

あまりにも変化が速くてついていけない|变化实在太快跟不上.

話し方が速すぎてよく聞き取れない|┏说话的速度〔说得〕太快听不懂.

彼女は頭の回転が~" memo="多表記早い|她脑子转得很快.

3〔簡単〕kuài快捷kuàijié简单jiǎndān

他人に頼むより自分でやるほうが~" memo="多表記早い|与其求人不如自己做更快.

口で説明するより実物を見せるほうが~" memo="多表記早い|口头说明不如出示实物更为简捷jiǎnjié

直接会って交渉するほうが話が~" memo="多表記早い|还是直接见面交涉jiāoshè,事情办起来更为快捷.

そうと決まれば話は~" memo="多表記早い|决定了的话事情就好办了.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

タコノキ

タコノキ科の常緑高木。小笠原諸島に特産する。幹は直立して太い枝をまばらに斜上し,下部には多数の太い気根がある。葉は幹の頂上に密生し,長さ1〜2m,幅約7cmで,先は細くとがり,縁には鋭い鋸歯(きょし)...

タコノキの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android