日中辞典 第3版の解説
歳暮
せいぼ
1〔年の暮れ〕年终 ,年底 ,年末 ,岁尾 ,岁暮書面語.
2〔年末の贈り物〕年终酬赠的礼品 ;赠送年终礼品 .
上司に~歳暮を贈る|向上司送年终礼品.
取引先から~歳暮が送られてきた|从客户那里送来了岁末礼品.
[参考]現在の中国には年末に品物を贈る習慣はないが,旧暦1月15日の“元宵节
”に“元宵”(あん入りの団子)を,旧暦5月5日の“端午节 ”に“粽子 ”(ちまき),旧暦8月15日の“中秋节 ”に“月饼 ”(月餅(げつぺい))などを贈ることがある.年の暮れに贈り物をすること.またはその贈り物をさす.デパートやスーパーを通じて送ることが多い.中元と同様に贈り物をすることで1年間お世話になったことを感謝し,翌年も引き続きよろしくというあいさつを込めたものである.しかし,一種の儀礼的行事となっている感も否めない.|指年底送礼的习惯,也指所送的礼品.一般在百货公司或者超市选好以后,由商店直接把礼品送给对方.和送中元礼一样,这是用赠送礼品的方式对在一年中关照过自己的人表示感谢,并且希望下一年继续给予关照.不过,无可否认这一做法已经在某种程度上成了一种表面的礼仪形式.
歳暮
さいぼ
岁暮せいぼ(歳暮)
,年底 .⇒