日中辞典 第3版の解説
洒落
しゃれ
1[冗談]打趣话
,幽默 ,戏谑语 ;[滑稽]诙谐话 ;[笑い話]玩笑话 ;[皮肉・冗談]俏皮话 ;[かけことば]双关语 .気のきいた~洒落を言う|开风趣的玩笑.
下手な~洒落で人を笑わせる|说拙劣
的笑话引人发笑.彼は~洒落の通じないやつだ|他是个不懂幽默的人.
~洒落を連発する|不停地说俏皮话.
まったく~洒落にもならないよね|这可不是闹着玩的.
しゃれっ気
1〔ユーモアがある〕好开玩笑 ,爱逗趣儿 ,好诙谐 .
見かけはまじめだが,なかなか~しゃれっ気のある人だ|看起来很严肃
,却是个很诙谐的人.2〔飾る気持ち〕好〔爱〕打扮的心情 .
あの娘は~しゃれっ気がない|那个姑娘不好打扮.
年を取っているのに~しゃれっ気がある|虽然上了年纪却很爱俏
.しゃれ者
1〔おしゃれな人〕爱打扮的人 ,爱俏的人 .
2〔ユーモアのある人〕滑稽人 ,好诙谐的人 .
洒落
しゃらく
洒落
,洒脱 ;[垢抜けている]潇洒 .~洒落な画風|洒脱的画风.
~洒落人|洒落的人.