滅茶苦茶

日本語の解説|滅茶苦茶とは

日中辞典 第3版の解説

滅茶苦茶
めちゃくちゃ

乱七八糟luànqībāzāo成語乱套luàntào胡乱húluàn

この小説はストーリーが~滅茶苦茶だ|这本小说的故事情节乱七八糟.

事故のせいで,せっかくの旅が~滅茶苦茶になってしまった|好不容易出门旅行,却由于发生事故全被打乱了.

パーティーは途中から~滅茶苦茶になってしまった|晚会从中途开始乱了套.

あいつはいつも~滅茶苦茶なことを言う|那家伙总是胡说八道.

風で髪が~滅茶苦茶になっちゃった|风吹乱了头发.

家の中はもう~滅茶苦茶よ|家里乱七八糟.

むちゃくちゃ(無茶苦茶)

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む