無茶苦茶

日本語の解説|無茶苦茶とは

日中辞典 第3版の解説

無茶苦茶
むちゃくちゃ

1乱七八糟luànqībāzāo成語语无伦次yǔwúlúncì成語毫无章法háo wú zhāngfǎ

彼の言っていることは~無茶苦茶だ|他说的话毫无道理.

~無茶苦茶な言い分がまかり通ってしまった|不讲道理的诡辩居然能得逞déchěng

結局~無茶苦茶な結末に終わった|结果是弄得一塌胡涂yītā hútu

そんな~無茶苦茶なやり方でうまくいくはずがない|这样胡来的做法怎么会成功呢.

2〔むやみ〕过分guòfèn格外géwài非常fēicháng

~無茶苦茶に酒を飲んではいけない|不可拼命pīnmìng饮酒yǐnjiǔ

~無茶苦茶に金を使う|乱花钱;挥霍无度huīhuò-wúdù成語

~無茶苦茶にかわいがる|过分喜爱;溺爱nì'ài

バスが~無茶苦茶に込む|公共汽车拥挤不堪bùkān

めちゃくちゃ(滅茶苦茶)

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む