無茶苦茶

日本語の解説|無茶苦茶とは

日中辞典 第3版の解説

無茶苦茶
むちゃくちゃ

1乱七八糟luànqībāzāo成語语无伦次yǔwúlúncì成語毫无章法háo wú zhāngfǎ

彼の言っていることは~無茶苦茶だ|他说的话毫无道理.

~無茶苦茶な言い分がまかり通ってしまった|不讲道理的诡辩居然能得逞déchěng

結局~無茶苦茶な結末に終わった|结果是弄得一塌胡涂yītā hútu

そんな~無茶苦茶なやり方でうまくいくはずがない|这样胡来的做法怎么会成功呢.

2〔むやみ〕过分guòfèn格外géwài非常fēicháng

~無茶苦茶に酒を飲んではいけない|不可拼命pīnmìng饮酒yǐnjiǔ

~無茶苦茶に金を使う|乱花钱;挥霍无度huīhuò-wúdù成語

~無茶苦茶にかわいがる|过分喜爱;溺爱nì'ài

バスが~無茶苦茶に込む|公共汽车拥挤不堪bùkān

めちゃくちゃ(滅茶苦茶)

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む