痛む

日本語の解説|痛むとは

日中辞典 第3版の解説

痛む・傷む
いたむ

1〔肉体的に〕téng疼痛téngtòngtòng

きりきり~" memo="多表記痛む|刺疼cìténg;咝咝拉拉地sīsīlālā de疼.

ずきずき~" memo="多表記痛む|酸痛suāntòng;一跳一跳地痛.

虫歯が~" memo="多表記痛む|虫牙chóngyá疼.

傷が痛んで眠れなかった|伤口shāngkǒu痛得没睡着zháo觉.

いたい(痛い)

2〔精神的に〕苦恼kǔnǎo悲痛bēitòng痛苦tòngkǔ伤心shāngxīn

心が~" memo="多表記痛む|伤心.

懐が~" memo="多表記痛む|金钱上受到意外损失sǔnshī

不幸な友人の身の上を思うと胸が~" memo="多表記痛む|想到朋友的不幸遭遇zāoyù很痛心.

[注意]“”“”はいずれも,肉体の痛みを表わすのに用いられる.前者は話し言葉で使われる傾向が強く,後者は書き言葉で用いられる傾向が強い.“”は更に“心疼”(心が痛む)というフレーズから「かわいがる」「いとおしむ」の意味も表わすようになる.“疼孩子”(子供をいとおしむ)のようにフレーズとして使われることも,“疼爱”(いとおしむ)のように熟語として使われることもある.“”は肉体的苦痛を表すときは,“腹痛”(腹痛),“神经痛”(神経痛),“止痛药”(鎮痛剤)など医学用語として用いられることも多い.また“悲痛”,“哀痛”,“痛心”,“痛苦”等の精神的な痛みを表す熟語としても用いられる.さらに「“痛”+一音節」の形で「思う存分」「心ゆくまで」の意で用いられたりもする.“痛打”(思い切り殴る)“痛骂”(ひどくののしる)などのようにもなる.

3〔そこなわれる〕损坏sǔnhuài

機械が~" memo="多表記痛む|机器磨损mósǔn

地震で私の家は少し傷んだ|因为地震dìzhèn我家房子损坏了一点儿.

洋服が傷んでいる|西服破旧pòjiù了.

豪雨で道路はかなり傷んだ|由于暴雨bàoyǔ道路损坏得相当厉害.

4〔腐る〕腐败fǔbài腐烂fǔlànhuàilànsōu

トマトが~" memo="多表記痛む|西红柿xīhóngshì烂了.

ご飯が~" memo="多表記痛む|饭馊了.

早く食べないと~" memo="多表記痛む|不赶快吃就要坏了.

このミカンは傷みだした|这个橘子júzi开始烂了.

霜で葉が傷んだ|叶子被霜shuāng打坏了.

[注意]“腐败”“腐烂”は「腐る」という意味.“做菜用的材料都腐烂了”(食材がみんな傷んでしまった).“”は「(何かしらの要因で)だめになる」という意味の「いたむ」.“”は「腐ったり熟しすぎたりして形が崩れる」,“”は「すえる/味がおかしくなる」という意味の「いたむ」.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

部分連合

与野党が協議して、政策ごとに野党が特定の法案成立などで協力すること。パーシャル連合。[補説]閣僚は出さないが与党としてふるまう閣外協力より、与党への協力度は低い。...

部分連合の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android