日本語の解説|とは

日中辞典 第3版の解説


わたくし

1[代].⇒わたし(私)

2[名]

1〔個人〕私事sīshì

~私の用件|私人的事情.

公用でなく~私の用向きで来た|不是为公事,而是为私事来的.

公と~私の区別をはっきりする|公私分明.

2〔自分だけの利益〕私利sīlì

~私をはかる|谋求私利.

~私のない人|无私的人.

公のために~私を忘れる|为公而忘私.

3〔勝手に・ひそかに〕私自sīzì

~私に兵を動かす|私自动兵.

4〔自分中心の見方〕不公平bù gōngpíng偏私piānsī


わたし

~私がきょうの司会をさせていただきます|我担任今天的会议主持人.

こんな~私にも悩みはありますよ|我这样的人也是有烦恼fánnǎo的.

あそこにあるのは~私の本です|那里的书是我的.

この絵は彼が~私にかいてくれたのです|这张画是他为我画的.

~私だってそうだ|我也是那样.

わたくし(私),⇒われわれ(我我)


个人gèrén

公~私を混同する|公私不分.

~私生活|私生活.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む