日中辞典 第3版の解説
端
はし
1〔先端・末端〕端 ,头 ;[隅・角]角 .
ロープの両~端を持って引っ張る|抓住绳子
的两头拉.飛行機が滑走路の~端で離陸許可を待っている|飞机在跑道的一端等待起飞的命令.
枝の~端を折る|折断树梢
.ページの~端を折らないでください|不要折书页的角.
棒の~端に旗をくくりつけた|在棍子的一端绑
上旗子.2〔周辺部・一部分〕边 ,边缘 ;角 .
道の~端を歩く|靠路边走.
ホームの~端を歩くと危険だ|靠站台边缘走很危险.
ベンチの~端に腰かけた|坐了个椅子角.
ノートの~端にメモした|在笔记本的边上做了记录.
言葉の~端になんとなくとげがある|言语之间〔话里〕总好像带着刺.
3〔初めの部分〕开始 ,从头 .
練習問題を~端から解く|从头开始解答练习题.
新聞を~端から読む|从头到尾看报纸.
覚える~端から忘れる|随记随忘.
作る~端から売れて生産が追いつかない|一边做一边就卖光了,供不应求.
端・側・傍
はた
1〔そば〕侧 ,旁边 .
~" memo="多表記端から口を出す|从旁插嘴
.~" memo="多表記端で見るほど楽ではない|并
不像从旁看的那么┏容易〔轻松 〕.2〔へり〕边 ,端 .
池の~" memo="多表記端を散歩する|在池塘
边散步.川~" memo="多表記端|河边.
端
たん
1〔物の先〕端 ,头儿 .
両~端|两端;两头儿.
2〔物事のきっかけ〕开端 ,开头 .
~端を開く|开端.
~端を発する|发端.
つまらないことに~端を発して大げんかになった|为鸡毛蒜皮
的事而大吵起来.端
はした
1〔中途半端〕半截 ;完成一半 .
~端の仕事|半截活儿.
2〔少ない〕零星(的东西) .
~端の金|小钱.
3〔余りの〕零数 .
~端を切り捨てる|抹
零儿;抹去零头.端
は
1〔物のはし〕[先端]头 ;[ふち]边 .
口の~端|口边.
2〔半端〕零星物 ,零头 .
~端数|零数;尾数.
~端物|零碎
(不完整)的东西;零头.端
はな
1〔最初〕开始 .
~端から調子が悪い|从开始就不顺利.
2〔はずれ〕先端 ,尽头 .
岬の~端にある灯台|海角上的灯塔
.端
-ばな
开始
,正当……时 .寝入り~端を起こされる|刚睡下就被叫起来了.
出~端をくじかれる|一开始就碰钉子
.端
つま
边
,边缘 .軒の~端|檐头
.