日中辞典 第3版の解説
迄
まで
《副助詞》
1〔時・所の到達点・範囲〕到 ,至 .
受付~迄お越しください|请到┏问讯处〔接待处〕来.
やあ,どちら~迄?――ええ,ちょっとそこ~迄|喂,去哪儿?――哦,有点儿事…….
この高速道路は…まで通じている|这条高速公路直通…….
空港~迄迎えに行く|去机场迎接.
何時ころ~迄かかりそうですか|要弄到几点?
会議は夜遅く~迄続いた|会议一直持续到深夜.
1回に100万円~迄引き出せる|一次最多可取款一百万日元.
来年3月~迄には完成する予定だ|预计到明年三月底以前完成.
日本酒3合~迄は飲めます|最多可以喝三合日本酒.
祖父は90歳~迄長生きしました|祖父一直活到了九十岁.
朝から晩~迄パソコンに向かっている|从早到晚一直坐在电脑前.
この飛行機は香港経由でシンガポール~迄飛ぶ|这架飞机经由香港飞往新加坡.
最後~迄一気に読んだ|一口气读到最后.
人生死ぬ~迄勉強だ|活到老学到老.
2〔程度〕直到……程度 ,到……地步 .
なにもそこ~迄しなくてもいいじゃないか|再怎么也不必那样做嘛.
そんなに~迄する必要はない|没有必要那样做.
処罰する~迄のことはない|没必要处罚.
立ち直れないくらい~迄強いショックを受けた|受到强烈┏打击〔刺激〕几乎难以恢复.
納得がいく~迄説明を求める|要求解释到令人信服为止.
もう食べられないという~迄食べた|吃到吃不下为止.
倒れそうになる~迄走り続けた|一直跑到几乎瘫倒
为止.3〔強意〕连……都 ,甚至于 .
きみ~迄私を疑うのか|连你都怀疑我吗?
夢に~迄見た希望がとうとう実現した|终于梦想成真了.
とうとう実の親に~迄愛想をつかされた|终于连亲生父母都不待见(他)了.
大型トラック~迄運転できる|连重型卡车都会开.
金儲けのためなら人殺し~迄する|只要能发财连人都敢杀.
本人だけでなく奥さん~迄病気になってしまった|不仅本人,连他妻子都生病了.
毒を食らわば皿~迄|一不做二不休.
4〔「…までだ」の形で,「だけ」の意を表す〕只是 ,不过 ;罢了 ,完了 ,算了 .
右御礼~迄|谨此申谢
.当然のことをした~迄です|只是做了应当做的事.
やりそこなえばそれ~迄だ|要是不成,那就算了.
そんな話は断る~迄だ|那种事拒绝
了算了.いやならやめる~迄だ|要是不愿意,不干就是了.
念のため尋ねてみた~迄だ|只是为了慎重
问了一句.先方が反対するなら強行する~迄だ|如果对方反对硬干就是了.
きみが来てくれと言うから来た~迄だ|是因为你叫我来,我才来的.
5〔「…までもない」の形で,「必要ない」の意を表す〕用不着 ,无需 ,没有必要 .
調べる~迄もない|无需调查.
社長が乗り出す~迄もない商談だ|无需经理出头洽谈
的生意 .医者に行く~迄もなかろう|用不着去看医生吧.
6〔「…ないまでも」の形で,「せめて」「しかし」の意を表す〕即便不是 ……,即使没有 …….
全部とは言わない~迄も|即使不能全说…….
承知しない~迄も会ってはくれるだろう|即使不同意也会见个面的吧.
財産家とは言えない~迄も,相当な金持ちだ|即使算不上富翁
,也算是相当有钱的.