退く

日本語の解説|退くとは

日中辞典 第3版の解説

退く
しりぞく

1〔後退する〕倒退dàotuì后撤hòuchè

後ろに~退く|向后倒退.

いったん退いて反撃態勢を整える|暂时后撤,准备反击.

優勝戦線から大きく退いた|从决赛圈juésàiquān上败退下来.

2〔退出する〕退出tuìchū

控えの間に退いて待機する|退到休息室待命.

3〔離職する〕退职tuìzhí退出tuìchū离开líkāi

政界から退いて隠居する|退出政界隐居.

60歳で第一線を~退く|六十岁时退出第一线.

社長の地位を退いて顧問に就任した|离开经理的位子,担任了顾问.

先発ピッチャーは8回表で退きました|先出场的投手在第八局前半场退出比赛.

4〔譲歩する〕让步ràngbù

ときには妥協して一歩~退くことも必要だ|有时也需要妥协一下做出让步.

彼は頑として一歩も退かない|他很顽固,不做任何让步.

退く
のく

1〔退く〕向后退xiàng hòu tuì退后tuìhòu

わき道に~退く|让到岔路上chàlù shang

2〔避ける〕退避tuìbì躲开duǒkāi.⇒どく(退く)

退く
どく

躲开duǒkāi让开ràngkāi

ちょっとどいてくれ|让一下;躲开点!

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android