食う

日本語の解説|食うとは

日中辞典 第3版の解説

食う
くう

1〔男性の用語として,また慣用的に用いて,食べる〕chī

飯を~食う|吃饭.

むしゃむしゃ~食う|狼吞虎咽lángtūn-hǔyàn地吃.

何かうまいものを食わせてくれ|给我弄点什么好吃的.

帰宅すると食って寝るだけだ|回家后只有吃了睡.

煮ても焼いても食えない|煮不烂,咬不断;软硬不吃;无法对付.

あいつとは同じ釜の飯を食った仲だ|和那小子是吃过一锅饭的哥们儿.

なに食わぬ顔|假装jiǎzhuāng不知;若无其事ruòwúqíshì成語

2〔生活する〕生活shēnghuó吃饭chīfàn

どうにも食っていけない|怎么也生活不下去.

~食うに困らない|不愁chóu吃.

~食うためにはなんでもやる|为了生活什么都干.

俳優ではまだ食っていけない|作为演员还无法维持生计.

3〔蚊・虫がかむ〕yǎodīng

ゆうべカに食われた|昨晚被蚊子叮了.

本が虫に食われてぼろぼろになった|书被虫蛀zhù得破破烂烂.

4〔燃料・時間・金を多く消費する〕需要xūyào使用shǐyòng

この自動車はガソリンを~食う|这辆汽车费油.

この仕事は時間ばかり食って金にならない|这个工作光费时间赚不了zhuànbuliǎo多少钱.

5〔領域を侵す〕侵占qīnzhàn吞并tūnbìng

他人の縄張りを~食う|侵占别人的地盘.

量販店に食われて商店街の売り上げが減った|受大型商店的影响,商店街的销售额减少.

6〔ばかにする〕轻视qīngshì看不起kànbuqǐ

人を食ったやり方|目中无人的作法.

7〔被害を受ける〕遭受zāoshòu蒙受méngshòu

玄関払いを~食う|吃闭门羹chī bìméngēng;被拒绝会面.

大目玉を~食う|大遭申斥shēnchì

締め出しを~食う|吃闭门羹;被关在门外.

お預けを~食う|被延期;被搁置gēzhì下来.

足止めを~食う|遭受禁闭;不能动窝dòngwō

8〔打ち負かす〕打败dǎbài取胜qǔshèng

横綱を~食う|打败横纲hénggāng

ベテランが新人に食われる|老手输给了新手.

9〔年をとる〕岁数(shuìshu)dà,(年龄(niánlíng)gāo

かなり年を食った男性|年龄相当高的男人.

10〔だまされる〕受骗shòupiàn上当shàngdàng

一杯食った|上了大当.

その手は食わない|不上那个当;不受那份骗;不吃那一套.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android