プログレッシブ和英中辞典(第4版)の解説
ねん【念】
❶〔気持ち〕a sense; a feeling
感謝[尊敬]の念
a sense [feeling] of gratitude [respect]
私を支えて下さった方々に感謝の念を表したい
I would like to express my (deepest) gratitude to those who have supported me.
自責の念にかられた
I had a guilty conscience./I felt remorse for what I had done.
不安の念に襲われた
I was seized with (a sense of) uneasiness.
❷〔念願〕a desire; a wish ⇒ねんがん(念願),ねがい(願い)
念の入った
念の入った細工の箱
a box of elaborate workmanship
❷〔慎重な〕scrupulous
念の入った注意深さで
with scrupulous care
念のため
〔確かめるため〕just to make sure ((that));〔用心のために〕by way of precaution
念のためたんすの裏を探してみた
I searched behind the bureau just to make sure that nothing was there.
念のためもう一度申し上げます
Allow me to repeat it 「by way of precaution [for precaution's sake].
念のため彼に直接聞いてごらんなさい
Ask him in person to satisfy yourself.
念のため傘を持って行きなさい
Take your umbrella just in case.
念を入れる
言葉遣いには特に念を入れる
pay special attention to one's choice of words
念には念を入れよ
One cannot be too careful.
できる限り念を入れて作り上げた
He made it with the utmost care.
念を押す
そのことで彼に念を押した
I called his special attention to that point.
手紙を出してくれと念を押した
「I reminded him [I told him again to be sure] to mail the letter for me.