в

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

в1 [ヴ,フ] [ヴァ]

[ヴ,フ],во1[ヴァ](★特定の子音連続,特にв, фの前で:во ве́сь, во вся́ком, во дворе́, во ско́лько, во сне́, во Фра́нцииなど)(★特定の結合では[ヴォー]:как ку́р во́ щи, во́ сто кра́тなど)[前](⇔из)〔in, into, at〕

Ⅰ〈[対]〉

①((行き先・方向・目標・変化後の状態・内部・結果))

(a)…へ,…に([語法]仕事・行事,工場・郵便局・停車場などの施設,広場,通り,海,湖,川,山,島,半島,ある種の地名などは→на1

вхо́д в теа́тр|劇場の入り口

пое́хать в Ки́ев|キエフに向かう

положи́ть часы́ в сто́л|時計を引き出しにしまう

пода́ть заявле́ние в о́фис|事務所に願書[申請書]を提出する

разорва́ть в клочки́|切れ切れにする[裂く]

заверну́ть в бума́гу|紙に包む

погрузи́ться в чте́ние|読書にふける

оде́ться в пальто́|コートを着る

би́ть в бараба́н|太鼓を叩く

стреля́ть в неприя́теля|敵めがけて射撃する

стуча́ть в две́рь|ドアをノックする

(b)((動作名詞と共に;被る動作))…を受ける

поступи́ть в прода́жу|販売される

②((職業・身分))((特定の活動体名詞で,複数主格と同形の複数対格と共に)) …に(なる)

пойти́ в го́сти|お客[遊び]に行く

пойти́ в солда́ты|兵隊に行く

баллоти́роваться в президе́нты [депута́ты, мэ́ры]|大統領[議員,市長]に立候補する

③((度量衡・数的構成))

до́м в 「два́ этажа́ [дву́х этажа́х]|2階建ての家

отря́д в сто́ челове́к|100人の部隊

температу́ра в пя́ть гра́дусов моро́за|マイナス5度の温度

④((寸法))

два́ ме́тра в ширину́[длину́, высоту́]|幅[長さ,高さ]2メートル

⑤((в 数詞 ра́зの形で)) …倍

в три́ ра́за бо́льше|3倍大きい[多い]

во мно́го ра́з бо́льше|何倍も大きい

⑥((周期)) …つき,毎に

ра́з в неде́лю|週に1回

⑦((時・時間))(時刻・時間帯)…に

в два́ часа́|2時に

(в) че́тверть второ́го|1時15分に

в по́лдень|正午に

в сре́ду|水曜日に

в но́чь на сре́ду|水曜にかけての夜

в эпо́ху Петра́ I|ピョートル1世時代に

⑧((特定の天候・時を示す名詞と))…の時に

в хоро́шую пого́ду|好天気の時に

в до́ждь|雨の時,雨で(★во вре́мя дождя́は時間の意味のみ;修飾語+жара́, пого́да, хо́лодなどはв+対格のみ可能)

в э́тот го́д|今年に

(в) пе́рвый ра́з|初めて

⑨((所要時間・短期完成を強調))…のうちに

в одну́ мину́ту|一瞬で

в оди́н де́нь|1日で

в сро́к|期限内に

вы́полнить пятиле́тку в три́ го́да|5か年計画を3か年で達成する(★短期間の完了期間を示すвはзаに代りつつある)

⑩((透過・通過))

смотре́ть в окно́ [зе́ркало]|窓越しに見る[鏡を見る]

⑪((形状))

га́лстук в горо́шек|水玉模様のネクタイ

тетра́дь в лине́йку|罫線付きノート

увели́чить в длину́|伸ばす,縦に伸ばす

⑫((ある感情のために))…として

в насме́шку|あざけって

сказа́ть в шу́тку|冗談で言う

⑬((スポーツ・ゲームの対象))

игра́ть в ша́хматы [футбо́л]|チェス[サッカー]をする

⑭((A ве́сь/вся́ в Bで))((主に家族親族間の類似))AはB似だ,Bに瓜ふたつだ

Сы́н ве́сь в ма́ть.|息子は母親にそっくりである

⑮((同語反復・成句的))

душа́ в ду́шу|仲睦まじく

мину́та в мину́ту|正確に,ぴったりと

Ⅱ〈[前]〉

①((動作・存在の場所,活動場所,物・状態の存在・内部)) …の中に,…で(→на1

Бума́ги лежа́т в столе́.|書類は引き出しの中にある

жи́ть в Ки́еве [Сиби́ри]|キエフ[シベリア]に住む

отдыха́ть в гора́х|山で休暇を過ごす

учи́ться в шко́ле|学校で学んでいる;生徒である

держа́ть ру́ку в карма́не|ポケットに手を入れている

В году́ 365 (три́ста шестьдеся́т пя́ть) дне́й.|1年は365日ある

В тка́ни три́дцать проце́нтов хло́пка.|生地には30パーセントの綿が含まれている

②((状態・特徴))

в по́лном цвету́|満開である

широ́кий в плеча́х|肩幅の広い

ма́льчик в весну́шках|そばかすだらけの少年

ра́зница в года́х|時代差

ра́зница во вре́мени|時差

знато́к в литерату́ре|文学通

лека́рство в порошка́х|粉薬

не́бо в ту́чах|黒雲に覆われた空

Все́ па́льцы в черни́лах.|指はインクだらけだ

чемпио́н в бе́ге на коро́ткие диста́нции|短距離走のチャンピオン

недоста́ток в овоща́х|野菜不足

бы́ть в дру́жбе с [造]|…と仲がいい

в роди́тельном падеже́|〚文法〛生格で

в еди́нственном числе́|〚文法〛単数で

③((着用))

чита́ть в очка́х|眼鏡をかけて読む

Она́ вся́ в чёрном.|彼女は全身黒ずくめである

Де́вочка была́ в санда́лиях.|少女はサンダルをはいていた

④((状態の持ち主))

В ма́льчике зре́ет пиани́ст.|少年はピアニストになりつつある

⑤…から成る

коме́дия в трёх а́ктах|3幕(もの)のコメディー

⑥((年・月・時間帯・距離))…に

в январе́|1月に

в про́шлом году́|去年

в тре́тьем часу́|2時過ぎ

в полови́не шесто́го|5時半に

в де́тстве|子どもの頃に

в дву́х шага́х от до́ма|家からすぐ近くに

в пяти́ мину́тах езды́ от до́ма|家から乗り物で5分の所に

⑦((特定の活動体名詞で,複数前置格と共に))

бы́ть у [生] в гостя́х|…のところでお客[遊び]に来ている[行っている]

в2

((略))во́льт

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android