【企懐】きかい
- 普及版 字通
- 望みおもう。字通「企」の項目を見る。
【企効】きこう
- 普及版 字通
- ならう。字通「企」の項目を見る。
【企望】きぼう
- 普及版 字通
- 待ち望む。字通「企」の項目を見る。
私企 sīqǐ
- 中日辞典 第3版
- [名]<略>(⇔国企guóqǐ)私営企業.
形
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- forme [女]形ばかりのお礼|remerciement de pure forme
紙上 しじょう
- 日中辞典 第3版
- 1〔紙の上〕纸上zhǐ shang.~紙上の宣言|纸面上的宣言.それはまだ~紙上の計画の段階を出ていない|那个计划┏仍…
支持
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- appui [男], soutien [男]候補者を支持する|appuyer un candidat支持者supporter [男], supporteur [男]
拉花儿 lāhuār
- 中日辞典 第3版
- [名]花飾り.纸~/紙製の花飾り.
复印 fùyìn
- 中日辞典 第3版
- [動]複写する.コピーする.~了十份fèn设计图纸/設計図を10部コピーした.~纸/コピー…
下張り したばり
- 日中辞典 第3版
- 裱糊底子(的纸)biǎohú dǐzi(de zhǐ).ふすまの~下張りをする|糊纸隔扇géshan的底子.
***pu・bli・car, [pu.ƀli.kár]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [102][他]1 〈作者・出版社が〉〈作品などを〉出版する,刊行する;⸨en... 〈出版物〉に⸩ 載せる.publicar una novela|小説を出版する.publicar u…
弄钱 nòng qián
- 中日辞典 第3版
- 金を工面する.金を作る.金をせしめる.我再不弄点钱来吃什么呢?/おれがこ…
省钱 shěng//qián
- 中日辞典 第3版
- [動]金を節約する.这样做,又~又省事/こうすれば安上がりで手間も省ける.
圈钱 quān//qián
- 中日辞典 第3版
- [動]違法に投資者から金を集める.恶意èyì~/悪意で金を巻き上げる.
租钱 zūqian
- 中日辞典 第3版
- [名]<口>レンタル料金.貸し〔借り〕賃.
搂钱 lōu//qián
- 中日辞典 第3版
- [動](賄賂を取ったり公金を横領したりして)不法に金を取得する,金を着服する.
活钱 huóqián
- 中日辞典 第3版
- [名](~儿)1 現金.自由に使える金.他节假日jiéjiàrì外出打工,…
来钱 láiqián
- 中日辞典 第3版
- [形]<口>銭が稼ぎやすい;収入がある.这个买卖挺~/この商売は儲けがけっこう大きい.
纸钱 zhǐqián
- 中日辞典 第3版
- [名](~儿)(死者を祭るときに焼く)紙で作った銭.紙銭.[参考]直径10センチくらいの円形に切り,真ん中に四角い穴をあけた白い紙.そのほ…
喜钱 xǐqián
- 中日辞典 第3版
- [名]祝儀.心付け.▶祝い事のある家が出す.
现钱 xiànqián
- 中日辞典 第3版
- [名]<口>現金.キャッシュ.~买卖mǎimai/現金取引.多带些~出门/現金を多めに持って出かけ…
车钱 chēqián
- 中日辞典 第3版
- [名]車賃.交通費.
房钱 fángqián
- 中日辞典 第3版
- [名]家賃.
工钱 gōngqian
- 中日辞典 第3版
- [名]1 手間賃.工賃.付~/手間賃を支払う.做一条裤子要多少~?/ズボンの仕立て代はい…
船钱 chuánqián
- 中日辞典 第3版
- [名]船賃.
暗黑 ànhēi
- 中日辞典 第3版
- ⇀ànhēi【黯黑】
黑河 黒竜江 Hēihé
- 中日辞典 第3版
- <中国の地名>黒河.国境開放都市.アムール川対岸はブラゴベシチェンスク市(ロシア).
黑貂 hēidiāo
- 中日辞典 第3版
- [名]<動物>クロテン.▶“紫貂zǐdiāo”とも.
黑洞 hēidòng
- 中日辞典 第3版
- [名]<天文>ブラックホール.
黑木耳 hēimù'ěr
- 中日辞典 第3版
- [名]<植物><食材>クロキクラゲ.
黑桃 hēitáo
- 中日辞典 第3版
- [名](トランプの)スペード.
黑土 hēitǔ
- 中日辞典 第3版
- [名]黒土.黒色土.
黑枣 hēizǎo
- 中日辞典 第3版
- [名]1 <植物>マメガキ.2 <食材>黒い干しナツメ.3 <方><喩>銃弾.
つかさ‐づかさ【官官】
- 精選版 日本国語大辞典
- 〘 名詞 〙 ( 「つかさつかさ」とも )① 多くの役所。あらゆる役所。諸官省の寮司。[初出の実例]「官官(つかさづかさ)に仕へ奉る人等の過ち犯しけむ雑…
报警 bào//jǐng
- 中日辞典 第3版
- [動](警察などへ)危急を知らせる,通報する;警報を出す.鸣míng钟~/鐘を鳴らして非常を知らせる.马上~/直ち…
报幕 bào//mù
- 中日辞典 第3版
- [動](音楽会などで)プログラムをアナウンスする.司会をする.
报聘 bàopìn
- 中日辞典 第3版
- [動]<旧>(本国政府を代表して友邦を)答礼訪問する.
报亭 bàotíng
- 中日辞典 第3版
- [名]新聞・雑誌売りのボックス,スタンド.
报账 bào//zhàng
- 中日辞典 第3版
- [動]1 (仮払金などを)清算する.2 (立て替えた金を)支給する.修理xiūlǐ费用可以~/(立て…
钱财 qiáncái
- 中日辞典 第3版
- [名]金銭財物.浪费làngfèi~/金を費やす.浪費する.
钱款 qiánkuǎn
- 中日辞典 第3版
- [名](高額で使途の決まっている)金銭.筹集chóují~/金を算段し工面する.
钱庄 qiánzhuāng
- 中日辞典 第3版
- [名]<旧>私営の金融機関.銭荘(せんそう).[参考]大は銀行業務を営むものから小は両替屋までをいった.“汇票庄huìpi…
密报 mìbào
- 中日辞典 第3版
- 1 [動]密告する.▶“密告mìgào”とも.2 [名]秘密の報告.得到~/秘密報告書を入手する.
市钱 shìqián
- 中日辞典 第3版
- [量](重さの単位)1“市斤shìjīn”の100分の1.▶通常は“钱”.⇒shìzhì【市制】
送钱 sòng//qián
- 中日辞典 第3版
- [動]1 人にお金を贈る.2 むだな金を使う.
算钱 suàn qián
- 中日辞典 第3版
- 金の勘定をする.代金をもらう.⇒〖算suàn〗12
榆钱 yúqián
- 中日辞典 第3版
- [名](~儿)<口>ニレの実.▶“榆荚yújiá”の通称.銭に似た形をしていることから.地方によっては“榆ځ…
换钱 huàn//qián
- 中日辞典 第3版
- [動]1 両替えする.请给我换一下钱/お金を両替えしてください.2 物を金に換える.換金する.这&…
季报 jìbào
- 中日辞典 第3版
- [名]<経済>季報.四半期報告書.
酒钱 jiǔqián
- 中日辞典 第3版
- [名]酒手.心付け.チップ.