うつつ(現)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- réel [男], réalité [女], réveil [男]うつつを抜かすs'abandonner à..., avoir de l'engoument pour...
改善
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- amélioration [女]改善する|améliorerこの計画は改善の余地がある|Il y a des améliorations à faire sur ce projet.
労働者
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- travailleur(se) [名];〔工場などの〕ouvrier(ère) [名];〔事務〕employé(e) [名];〔未熟練の〕manœuvre [男];〔職人〕art…
嫌味
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sarcasme [男]ゴリラと比べたらあの人もハンサムね―嫌味だなあ|Comparé à un gorille il n'est pas si mal de sa personne.―Que de s…
支度
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- (→準備)早く支度なさい|Prépare-toi vite!まだ支度できないの|Tu n'as pas encore terminé les préparatifs?
つつ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- …しつつある|être en train de...景気は回復しつつある|La situation économique est en train de s'améliorer.
閉会
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- clôture [女], fermeture [女]閉会のあいさつ|allocution de clôture閉会式cérémonie de clôture [女]
変装
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- déguisement [男], travestissement [男]変装する|se déguiser en...変装を見破る|découvrir le déguisement
上司
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- supérieur(e) [名]上司に指示を仰ぐ|se référer à un supérieur上司に認められる|être estimé(…
にやにや《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔ひとりで〕sourire tout(e) seul(e);〔ばかにして〕sourire dédaigneusement何にやにやしてるの, 気持ち悪いな|Qu'est-ce que tu as …
一目
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 彼女に一目でいいから会いたい|Je voudrais la voir ne fût-ce qu'un instant.仕組みが一目でわかる図|plan par lequel on comprend au pre…
まぶしい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- éblouissant(e), aveuglant(e)まぶしい. カーテンを閉めて|La lumière m'aveugle. Ferme les rideaux.まぶしいほどの美人|femme d'u…
みんな
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- tout le mondeやあみんな元気かい|Salut, tout le monde, ça va?花壇の花がみんな虫にやられた|Des insectes nuisibles ont mangé t…
飢え
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- faim [女]飢えに苦しむ|souffrir de la faim飢えをしのぐ|apaiser la faim飢えを満たす|satisfaire sa faim飢えで死んでいく子供たちのことを考え…
おもしろい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- intéressant(e), amusant(e)何かおもしろいことない?|Il n'y a rien d'intéressant à faire? [=Quoi de drôle?]おもし…
寒さ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- froid [男]寒さに震える|trembler de froid急に寒さを覚える|sentir le froid tout à coup寒さを防ぐ|se défendre du froid寒さも…
印象
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- impression [女]印象的な|impressionnant(e)印象を与える|produire une impression印象が薄れる|L'impression s'estompe.私の印象では…|Mon impr…
いっぱい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- plein(e)戸をいっぱいに開ける|ouvrir la porte au maximum時間いっぱいで答案を書き上げる|passer un examen écrit en utilisant tout le …
先入観
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- prévention [女], préjugé [男], parti pris [男]先入観をもった|prévenu(e)先入観に捕らわれてはいけない|Il ne fau…
貯金
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- épargne [女]貯金する|économiser, faire des économies貯金をおろす|prendre sur ses économies貯金通帳livret de c…
手本
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- modèle [男], exemple [男]後輩の手本になるような社会人になりなさい|Vous devez devenir un modèle pour tous ceux qui vous succ&…
対する
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- envers, vis-à-vis de, contre開発途上国に対する援助|aide aux pays sous-developpésそれが客に対することば遣いか|C'est sur ce t…
報酬
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- rémunération [女], rétribution [女]報酬を受ける|recevoir une rétributionあなたの仕事の報酬として|en paiement …
補給
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ravitaillement [男], approvisionnement [男]ガソリンを補給する|se ravitailler en essence栄養を補給する|prendre des aliments nutritifs水分…
もっぱら
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- uniquement, exclusivementもっぱら本を読んで過ごす|passer son temps uniquement à lire(…という)もっぱらのうわさだ|On entend dire p…
敬意
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- respect [男], estime [女]敬意を払う|avoir du respect pour...先輩に敬意を払ってここはおごってもらおう|On laisse l'honneur de payer aux a…
結構
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 結構おいしいですよ|C'est plutôt bon.もう結構です|C'est assez.この案で結構です|Ce plan est parfait.結構なお品をありがとう|Merci d…
欠乏
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- manque [男], pénurie [女]欠乏する|manquer deカルシウムが欠乏すると骨がもろくなる|Le manque de calcium entraîne la porosit…
与党
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- majorité [女], parti majoritaire [gouvernemental] [男]この法案を巡って与党と野党が対立している|Cette loi divise majorité et …
レシピ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- recette [女]レシピブック|livre de recettes女性誌に載っていたレシピを試してみる|essayer une recette de cuisine conseillée par un ma…
上達
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- progrès [男], perfectionnement [男]ずいぶん上達したね. この調子だよ|Tu as fait beaucoup de progrès. Continue sur ta lanc…
大部分
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- la plupart, la plus grande partie大部分は|pour une bonne part軍の大部分が脱走した|Une bonne partie de l'armée a désert…
小粒
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- petit grain [男], granule [男]今年の新人はどうも小粒だ|Les recrues de cette année ne semblent pas avoir beaucoup d'envergure.
怖い
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- terrible, affreux(se), horribleお化けが出そうな家だね―怖いの?|Cette maison a l'air hantée.―Tu as peur? [=Ça te fait peur?]
順
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔順序〕ordre [男];〔順番〕tour [男]順を追って説明する|expliquer par ordreアルファベット順|ordre alphabétique先着順に|par ordre …
償い
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- expiation [女], réparation [女]この償いは必ずします|Je vous serai redevable de tous les ennuis que je vous ai causés.
なり
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 私なりに考えた|J'y ai pensé à ma manière.帰るなり遊びに行った|Aussitôt rentré, il est allé joue…
仏
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- Bouddha [男]仏にすがる|recourir au Bouddha仏作って魂入れずcréer une œuvre sans âme仏の顔も三度La patience a des limit…
粗筋
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- résumé [男], argument [男]映画の粗筋をざっと話してくれますか|Est-ce que vous pouvez nous résumer le contenu du film?
衛生
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- hygiène [女]衛生的な|hygiénique夏は特に衛生に気をつけよう|Il faut soigner son hygiène surtout en été.
身の毛
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 身の毛のよだつ話|une histoire à faire frissonner怖くて身の毛がよだった|J'ai tellement peur que j'en ai le poil qui se héris…
ぜひ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- à tout prixぜひ, あなたにやってほしい|Je voudrais vraiment que vous le fassiez.近くに来たらぜひ寄ってね|Ne manquez pas de venir no…
対等《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- égal(e)対等につきあう|traiter d'égal à égal avec...男も女もない, 人はみな対等だ|Que ce soit un homme ou bien …
手品
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- prestidigitation [女], tour de passe-passe [男]余興に手品をする|faire de la prestidigitation comme devertissementまるで手品だ|C'est de la…
委員
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- membre [男]組合の委員長に選ばれる|être élu(e) président du syndicat委員会comité [男];〔政府・国際機関の〕comm…
情景
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- scène [女]夢の中の情景|scène onirique情景を記憶に刻み込む|fixer une scène dans sa mémoire一つの情景が頭に焼き…
内閣
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- cabinet [男], gouvernement [男], ministère [男]連立内閣|cabinet de coalition影の内閣|cabinet fantôme内閣官房長官secré…
繁栄
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- prospérité [女]繁栄する|prospérer, fleurir経済の繁栄を享受する|jouir d'une grande prospérité éc…
もしもし
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- Pardon, Monsieur [Madame];〔電話〕Allô!もしもし, どこへ行かれるのですか|Eh, dites-donc, où allez-vous?もしもし, デュポンさ…
両立
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- compatibilité [女]仕事と遊びを両立させる|concilier le plaisir avec le travail日本は伝統と新しいものがうまく両立している|Tradition …