usú-gúmórí, うすぐもり, 薄曇り
- 現代日葡辞典
- (<…2 3+kumórí) O estar um pouco nublado.Kyō wa ~ da|今日は薄曇りだ∥Hoje está um pouco nublado.
zańpín, ざんぴん, 残品
- 現代日葡辞典
- Os artigos não vendidos ou estragados. [S/同]Nokórí-mónó(+).
Jah・res•zeit, [jáːrəstsaIt ヤーレ(ス)ツァィ(ト)]
- プログレッシブ 独和辞典
- [女] (-/-en) ((英)season) 季節die vier Jahreszeiten\四季der Wechsel der Jahreszeiten\季節の移り変わりEs ist für die Jahreszeit zu …
弱い
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- schwach.彼は女に~|Er hat eine Schwäche für Frauen.弱くなる|schwach werden.強きをくじき~を助ける|auf der Seite der Schwac…
尔诈我虞 ěr zhà wǒ yú
- 中日辞典 第3版
- ⇀ěr yú wǒ zhà【尔虞我诈】
特急
- 小学館 和西辞典
- tren m. expreso, (急いで) rápidamente特急で仕事を終える|terminar el trabajo con la mayor rapidez特急券billete m. de expreso特急料…
接龙 jiē//lóng
- 中日辞典 第3版
- [動]骨牌(こっぱい)遊びをする.▶トランプの七並べに似ている.“顶牛儿dǐngniúr”とも.
出目 でめ
- 日中辞典 第3版
- 凸眼tūyǎn;凸眼珠(的人)tūyǎnzhū(de rén).
倭寇 わこう
- 日中辞典 第3版
- 〈歴史〉倭寇Wōkòu,日本海盗Rìběn hǎidào.
如梦方醒 rú mèng fāng xǐng
- 中日辞典 第3版
- ⇀rú mèng chū xǐng【如梦初醒】
绽线 zhàn//xiàn
- 中日辞典 第3版
- [動]縫い目がほころびる.裤腿儿kùtuǐr~了/ズボンのすそがほころびた.
竟至 jìngzhì
- 中日辞典 第3版
- [動]意外にも…になる.~如此rúcǐ之多/こんなにも多くなろうとは.
ナノ
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 〔単位〕nano-(▼10億分の1)ナノセカンドa nanosecondナノメーターa nanometer/《英》 a nanometre [nǽnəmìtər]ナノエレクトロニクスnanoelectron…
迂闊 うかつ
- 日中辞典 第3版
- 1〔事情にうとい〕愚蠢yúchǔn,无知wúzhī,迂腐yūfǔ.どうも~迂闊なことをした|可干了件蠢事.彼は世…
shimésu1, しめす, 示す
- 現代日葡辞典
- 1 [相手にわかるように,実際にそれを出して見せる] Mostrar;apresentar.Hito ni mohan [tehon] o ~|人に模範[手本]を示す∥Dar exemplo aos out…
白刃战 báirènzhàn
- 中日辞典 第3版
- [名]白兵戦.▶“肉搏战ròubózhàn”とも.
ディスク‐アット‐ワンス(disk-at-once)
- デジタル大辞泉
- 追加書き込みができないCD-Rなどへのデータ書き込み方法の一。継ぎ目なしで、ディスク全体に一度でデータを書き込む。
su・pe・ra・ble, [su.pe.rá.ƀle]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 打破できる,克服しうる,乗り越えられる.el récord difícilmente superable|容易に塗り替えられない記録.
ぐんぐん
- 小学館 和西辞典
- rápidamente, considerablementeぐんぐん背が伸びる|⌈dar [pegar] un estirón enorme, ⸨慣用⸩crecer a palmos
GEMA, Gema
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)
- [略]Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (ドイツの)音楽著作権協会.
ne-író, ねいろ, 音色
- 現代日葡辞典
- O timbre. ⇒kowá-író;kowá-né;ne2.
nyū́dṓ-gúmo[uú-óo], にゅうどうぐも, 入道雲
- 現代日葡辞典
- (<… 2+kúmo) 【Met.】 Os cúmulos-nimbos. [S/同]Sekírán-un.
jo-súru3, じょする, 除する
- 現代日葡辞典
- 【E.】 Dividir. [S/同]Warú(+). [A/反]Jṓjírú 2.
kabú3, かぶ, 蕪
- 現代日葡辞典
- 【Bot.】 O nabo;brassica compestris. [S/同]Kabúrá. ⇒daíkóń.
はがき
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- carte postale [女]はがきを出す|envoyer des cartes postales往復はがき|carte postale avec réponse timbrée
要求
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- exigence [女], demande [女];〔権利などの主張〕réclamation [女], revendication [女]要求する|exiger, demander要求をはねる|repousser…
hin・der•lich, [hÍndərlIç]
- プログレッシブ 独和辞典
- [形] (述)じゃま〈妨げ〉になるDas kann ihm 〈für ihn〉 hinderlich werden.\それは彼のじゃまになるかもしれない.
Mahl, [maːl]
- プログレッシブ 独和辞典
- [中] (-[e]s/-e, Mähler [mέːlər]) ((雅))(Essen)食事;食物,料理.
Ab•teil, [aptáIl ア(プ)タィ(る)]
- プログレッシブ 独和辞典
- [中] (-[e]s/-e) ((英)compartment) コンパートメント,車室ein Abteil erster Klasse\一等車室ein Abteil für Nichtraucher\禁煙車室.
tsubómérú, つぼめる, 窄める
- 現代日葡辞典
- Estreitar;fechar;encolher.Kata o ~|肩を窄める∥Encolher os ombros.[S/同]Subómérú.
tsurúsú, つるす, 吊るす
- 現代日葡辞典
- Pendurar 「a roupa」. ⇒buráságérú;tsurú1.
shiróń3, しろん, 私論
- 現代日葡辞典
- A opinião particular [pessoal];uma maneira de ver. [A/反]Kṓróń.
cadeado /kadeˈadu/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [男]南京錠uma porta fechada a cadeado|南京錠をかけたドア.pôr cadeado na boca de...…の口封じをする.
portátil /poxˈtatʃiw/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [[複] portáteis][形]⸨男女同形⸩携帯用のrádio portátil|携帯ラジオ.
彩塑 cǎisù
- 中日辞典 第3版
- [名]彩色の塑像.~泥人nírén/彩色を施した泥人形.
掉过儿 diào//guòr
- 中日辞典 第3版
- ⇀diào//guòr【调过儿】
ディスクアットワンス
- ASCII.jpデジタル用語辞典
- CD-Rなどの記憶媒体への書き込み方式のひとつ。ディスクのすべてのデータを、まとめて1度に書き込む方式のこと。
塞内加尔 Sàinèijiā'ěr
- 中日辞典 第3版
- [名]<地名>セネガル.▶首都は“达喀尔Dákā'ěr”(ダカール).
蟒蛇 mǎngshé
- 中日辞典 第3版
- [名]<動物>1 ウワバミ.大蛇.2 ニシキヘビ.インドニシキヘビ.▶“蚺蛇ránshé”とも.
果然 かぜん
- 日中辞典 第3版
- 果然guǒrán.~果然偽りが判明した|果然判明是假jiǎ的.
ret・ro・flex・ion, ret・ro・flec・tion /rètrəflékʃən/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]1 反転.2 《病気》(子宮などの)後屈(症).3 《音声学》(舌の)反転;反転音,反り舌音(◇米音の /ər/).
领养 lǐngyǎng
- 中日辞典 第3版
- [動]もらい子をする.養子にもらう.~孤儿gū'ér/孤児を引き取る.
Store, [ʃtoːr]
- プログレッシブ 独和辞典
- [男] (-s/-s)(スイス [ʃtóːrə][女] (-/-n) )((ふつう複数で)) レースのカーテン.
un•be・gabt, [ύnbəɡaːpt]
- プログレッシブ 独和辞典
- [形] (-er/-est) (付)(述)才能〈素質〉のないfür Sprachen 〈in Mathematik〉 unbegabt sein\語学〈数学〉の才がない.
Ver•gel・tung, [fεrɡέltυŋ]
- プログレッシブ 独和辞典
- [女] (-/-en) ((ふつう単数で)) 報い,お返し;報復,復讐für et4 Vergeltung üben\…4の仕返しをする.
Pro・zes・sor, [protsέsoːr]
- プログレッシブ 独和辞典
- [男] (-s/-en [..tsεsóːrən] ) 〔コンピュータ〕 プロセッサー,演算処理装置.
国会
- ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)
- Parlament [中]~を召集する|das Parlament berufen.~議員Abgeordnete〔r〕 [男][女]; Parlamentarier [男]~議事堂Parlamentsgebäude [中]…
見習う
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- suivre l'exemple de...…のふるまいを見習う|régler sa conduite sur...よいところを見習いなさい|Prends des bons exemples.
ató-gúsáré, あとぐされ, 後腐れ
- 現代日葡辞典
- (<…1+kusáru) ⇒ató-kúsáré.
suppá-núku, すっぱぬく, 素っ破抜く
- 現代日葡辞典
- 【G.】 Revelar;divulgar;pôr cá fora 「nos jornais o escândalo do roubo」.