报导 bàodǎo
- 中日辞典 第3版
- ⇀bàodào【报道】
报到 bào//dào
- 中日辞典 第3版
- [動]到着・着任を届ける.出頭する.到学校去~/(新入生が入学手続きのために)学校に行く.向大会…
报官 bàoguān
- 中日辞典 第3版
- [動]<旧>役人に報告する;告発する.
报花 bàohuā
- 中日辞典 第3版
- [名]新聞や雑誌のページの余白を埋める装飾的なイラスト.カット.
报矿 bào//kuàng
- 中日辞典 第3版
- [動]発見した鉱石やその埋蔵場所を関係部門に報告する.
报请 bàoqǐng
- 中日辞典 第3版
- [動]報告し申請する.~上级批准pīzhǔn/上司に報告し,その許可を願う.
报税 bào//shuì
- 中日辞典 第3版
- [動]関税申告をする.納税すべき商品の明細を税関に申告する.
报销 bàoxiāo
- 中日辞典 第3版
- [動]1 (前払金や立替金などを)清算する,精算する.请给我~这个月的出差chūch…
报应 bàoying
- 中日辞典 第3版
- [名]<仏教>報い.▶もとは善悪双方の報いをいったが,現在では悪の報いだけをさす.[発音]bàoyìngとも.得到应…
报站 bào//zhàn
- 中日辞典 第3版
- [動](駅・バス停などの)次の到着地をアナウンスする.
壁报 bìbào
- 中日辞典 第3版
- [名]壁新聞.▶“墙报qiángbào”とも.⇒dàzìbào【大字报】
果报 guǒbào
- 中日辞典 第3版
- [名]因果応報.報い.
いけすかない いけ好かない
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶あいつはいけ好かないやつだ.|È un tipo detesta̱bile [odioso].
にくむ 憎む
- 小学館 和伊中辞典 2版
- odiare, avere in o̱dio;(嫌う)detestare;(敵対する)avversare ◇憎み合う 憎み合う にくみあう odiarsi; detestarsi ◇憎むべき 憎むべ…
kuchí-mótó, くちもと, 口元[許]
- 現代日葡辞典
- 1 [口のあたり] Os lábios.Kanojo wa ~ ni hohoemi o ukabete ita|彼女は口元に微笑を浮かべていた∥Ela tinha um sorrisinho nos lá…
くみちょう 組長
- 小学館 和伊中辞典 2版
- capo(男),capogruppo(男)(女)[(男)複capigruppo;(女)複capogruppo];(やくざの)capobanda(男)(女)[(男)複capibanda;(女)複capobanda] (dello)…
モンテベルデ‐しぜんほごく【モンテベルデ自然保護区】
- デジタル大辞泉
- 《Reserva Biológica Bosque Nuboso Monteverde》コスタリカ中北部、プンタレナス県にある自然保護区。多種多様な動植物が生息する熱帯降雨林が広が…
Mother
- デジタル大辞泉プラス
- 日本のテレビドラマ。放映は日本テレビ系列(2010年4月~6月)。全11回。脚本:坂元裕二。音楽:REMEDIOS。出演:松雪泰子、山本耕史、芦田愛菜ほか…
ユー‐エス‐ジェー【USJ】[Universal Studios Japan]
- デジタル大辞泉
- 《Universal Studios Japan》ユニバーサルスタジオジャパン。大阪市にある、ハリウッド映画のテーマパーク。2001年開園。→ユニバーサルスタジオ‐ハリ…
des・o・rien・ta・do, da, [de.so.rjen.tá.đo, -.đa;đe.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形]1 方向を見失った;道に迷った.Andaba desorientado en sus estudios.|彼は研究の方向を探しあぐねていた.2 混乱した,まごついた.
聖母
- 小学館 和西辞典
- Nuestra Señora f., Madre f. de Dios聖母マリア|(Bienaventurada) Virgen f. María
Zeus, [θéus/séus]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [固名] 〖ギ神〗 ゼウス:神々の最高神.ローマ神話の Júpiter に当たる.[←〔ギ〕Zeús;[関連]dios, día]
precettìstica
- 伊和中辞典 2版
- [名](女) 1 道徳上の教訓[戒め]集, 教則集 ~ morale e religiosa medioevale|中世の道徳的・宗教的規範. 2 (人文学の教育に関する)規則[慣習…
戏称 xìchēng
- 中日辞典 第3版
- 1 [動]冗談めかして…と称する.ふざけて…と呼ぶ.因为他说话直爽zhíshuǎng,大…
戏码 xìmǎ
- 中日辞典 第3版
- [名](~儿)<旧>(芝居の)出し物.狂言.
戏弄 xìnòng
- 中日辞典 第3版
- [動]からかう.なぶる.ばかにする.▶“戏耍xìshuǎ”とも.他时常学着你的…
戏曲 xìqǔ
- 中日辞典 第3版
- [名]1 中国の伝統的な演劇.▶“昆曲Kūnqǔ”“京剧Jīngjù”その他の地方劇を含み,歌・舞踊・せり…
戏文 xìwén
- 中日辞典 第3版
- [名]1 ⇀nánxì【南戏】2 ⇀xìcí【戏词】3 (広く)伝統劇.
戏约 xìyuē
- 中日辞典 第3版
- [名]出演依頼.出名后,她的~不断/有名になってからは,彼女への出演のオファーは途切れることがない.
戏照 xìzhào
- 中日辞典 第3版
- [名]舞台姿の写真.
社戏 shèxì
- 中日辞典 第3版
- [名]<旧>農村で(廟や寺の)祭りに演じられた芝居.村芝居.宮芝居.
票戏 piào//xì
- 中日辞典 第3版
- [動]アマチュア演劇をする.素人芝居をする.
闹戏 nàoxì
- 中日辞典 第3版
- [名](~儿)<旧>喜劇.道化芝居.▶社会の暗黒面を風刺するものをさす.
散戏 sàn//xì
- 中日辞典 第3版
- [動]芝居がはねる.
鬼戏 guǐxì
- 中日辞典 第3版
- [名]亡霊や冥界(めいかい)を描いた芝居.
作戏 zuò//xì
- 中日辞典 第3版
- ⇀zuò//xì【做戏】
做戏 zuò//xì
- 中日辞典 第3版
- [動]1 芝居をする.2 <転>まね事をする.3 <貶>芝居を打つ.適当にごまかす.逢场féng chǎng~/その場その場で適当…
ディオニシオス
- 精選版 日本国語大辞典
- ( Dionysios ) 古代シチリア島のシラクサの僭主(せんしゅ)(在位前四〇五‐前三六七)。一世。カルタゴを破り、イタリア半島に植民地を築いた。文芸の…
re・po・bla・ción, [r̃e.po.ƀla.θjón/-.sjón]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 再植民,再入植.2 植林,再び植えること.→bosque[類語].
ぽんぽん
- 小学館 和西辞典
- ぽんぽん(と)ぽんぽんと手を鳴らす|dar palmadasポップコーンがぽんぽんと弾ける|Revientan las palomitas de maíz.ぽんぽんと売れる|⸨…
きょう
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- aujourd'huiきょうは10月2日だ|Aujourd'hui nous sommes le 2 octobre.
medium- and long-term military buildup
- 英和 用語・用例辞典
- 中長期的な軍備増強medium- and long-term military buildupの用例Japan must expand the number of SDF personnel and equipment in answer to Chin…
だいがくしゃ 大学者
- 小学館 和伊中辞典 2版
- (すぐれた学者)grande studioso(男)[(女)-a];(博学の人)persona(女) erudita, erudito(男)[(女)-a]
チュニス‐の‐だいモスク【チュニスの大モスク】
- デジタル大辞泉
- 《La Grande Mosquée de Tunis》⇒ジトゥナモスク
報道
- 小学館 和西辞典
- información f., noticia f.テレビの報道|información f. televisiva報道の自由|libertad f. de prensaラジオの報道によれば|seg…
全能
- 小学館 和西辞典
- omnipotencia f.全能のomnipotente, todopoderoso[sa]全能の神|Dios m. ⌈omnipotente [todopoderoso], el Todopoderoso
雑木林
- 小学館 和西辞典
- bosquecillo m., soto m.
飙戏 biāo//xì
- 中日辞典 第3版
- [動](2人以上の役者が共演し)演技を競う.实力演员同场~/実力派の役者たちが顔をそろえ,演技を競い合う.
调戏 tiáoxi
- 中日辞典 第3版
- [動](女性を)からかう;(女性に)ふざけたことをする.[発音]tiáoxìとも.~妇女fùnǚ/女性に悪ふざけ…
藏戏 zàngxì
- 中日辞典 第3版
- [名]チベットの地方劇.▶歌舞を主とし,役者は面をかぶり,はやし方が歌を唱和する.