限定
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- limitation [女], restriction [女]このメニューは夏期限定です|Ces menus sont limités seulement pour l'été.限定版é…
飲み込む
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- avaler水といっしょに薬を飲み込む|prendre [avaler] une pilule avec une gorgée d'eau
観客
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- spectateur(trice) [名]きょうは観客が少ない|Il y a peu de spectateurs aujourd'hui.怒った観客が競技場に流れ込んだ|Les spectateurs en col…
黙る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se taire, garder le silence黙って|en silence, sans rien dire黙れ|Tais-toi! [=Ferme-la!]黙ってないでなんとか言ったらどう|Ne reste pas si …
威力
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- puissance [女], force [女]威力のある|puissant(e)威力を発揮する|montrer sa puissance威力をふるう|user de ses pouvoirs金の威力|puissance …
うらやましい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- enviableうらやましそうに見る|regarder avec envie休みが長くてうらやましいですね|Je vous envie de prendre de longues vacances.
兆候
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- présage [男], signe [男]自殺する兆候などみじんもなかった|On n'avait pu déceler aucun signe de son intention de suicide.
誤解
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- malentendu [男], contresens [男]誤解を生む|engendrer un malentendu誤解を解く|dissiper un malentendu誤解を避ける|éviter un malente…
リズム
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- rythme [男]リズムを取る|rythmer足でリズムを取って歌う|chanter en battant la mesure du piedリズム感がある|avoir le sens du rythme
相変わらず
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- encore, comme toujours相変わらず元気そうだね|Tu as toujours l'air bien.二日酔いだ―相変わらずだね|J'ai la gueule de bois.―Tu es toujours l…
疎い
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ne pas être au courant de, être ignorant(e) en [dans, sur]歴史には疎い|Je ne suis pas au courant de l'histoire.
ちゃんと
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- correctement, exactement, fidèlement(→きちんと)かぎをちゃんと閉めましたか|Vous aviez bien fermé à clé…
芽
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bourgeon [男], bouton [男]芽を出す|bourgeonner, germer芽が吹き始める|Les bourgeons commencent à pointer.反乱の芽を摘む|éto…
十分《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- suffisant(e), satisfaisant(e)十分満足させる|donner pleine satisfaction à...ワインをもっといかが?―いえ, もう十分いただきました|Vou…
顔合わせ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- rencontre [女]
ぬれる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se mouillerぐっしょりぬれる|être mouillé(e) jusqu'aux os涙にぬれた顔|visage trempé de larmes雨にぬれた舗道|pav…
過労
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- surmenage [男], excès de travail [男]
コース
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔課程〕cours [男];〔陸上競技・ゴルフ・観光旅行などの〕parcours [男], circuit [男]初級コース|cours élémentaireハイキングコ…
年
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- âge [男];〔暦の〕année [女];〔単位〕an [男]お年はいくつですか|Quel âge avez-vous?いい年をしてなんだ|Ce n'est plus …
頂く
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔もらう〕recevoir返事を頂く|recevoir une réonse山々が真っ白に雪を頂いている|Les montagnes sont courronnés de neige.いただ…
修正《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- corriger, modifier, rectifier計画を修正する|modifier le plan計算を修正する|rectifier le calcul修正案amendement [男]修正液correcteur liqui…
最初
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- début [男], commencement [男]最初の|premier(ère)なぜ最初に言わないの|Pourquoi est-ce que tu ne l'as pas dit dès le d…
反面
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- その反面|en revanche, par contre彼は無口だったが, 反面情熱的でもあった|Il est silencieux, mais d'un autre côté, passionn…
手当て
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- traitement [男], soins [男複]手当てを受ける|se faire soignerひどいけがだ. すぐ手当てしよう|C'est une mauvaise blessure. Il faut la soigne…
もったいない
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- まだ使えるのに捨てるなんてもったいない|Quel gâchis de jeter ça, ça peut encore servir!
日常
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- couramment, d'ordinaire日常の|quotidien(en), ordinaire昔の人の日常生活はどんなだったろう|Je me demande quelle était la vie quotidi…
光
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- lumière [女], clarté [女];〔弱い〕lueur [女];〔輝き〕éclat [男];〔線状・帯状の〕rayon [男];〔日光〕jour [男];〔月…
晴れ着姿
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- parure cérémonieuse [女]
飢える
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- être affamé(e)愛情に飢える|être avide d'amour
海辺
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bord de (la) mer [男], plage [女]海辺で肌を焼く|se bronzer au bord de la mer(エリック・ロメールの)『海辺のポーリーヌ』|Pauline à…
欠如
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- absence [女], lacune [女], manque [男]良識が欠如している|manquer de bon sens
哺乳(ほにゅう)類
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mammifères [男複]◆アザラシ∥phoque [男]アシカ∥otarie [女], lion de mer [男]アライグマ∥raton laveurイノシシ∥sanglier [男]イタチ∥belett…
掲示
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- affichage [男], affiche [女]掲示する|afficher掲示板panneau d'affichage [男];〔インターネットの〕forum [男]電光掲示板|tableau d'affichage…
上がる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- monter;〔増える〕augmenter;〔緊張する〕avoir le trac2階に上がる|monter au premier étage中学校に上がる|passer au collège…
好み
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- goût [男], préférence [女]好みは人さまざま|Chacun (a) ses goûts.
うすうす
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vaguement彼は現れないと彼女はうすうす思っている|Elle a comme un pressentiment qu'il ne viendra pas.
宿題
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- devoir [男]3日で宿題を終わらせる|terminer son devoir en trois joursまだ宿題をやっていない|Je n'ai pas encore fait mes devoirs.宿題をやっ…
保管
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- garde [女], conservation [女]保管する|garder, conserver商品を倉庫に保管する|garder des marchandises en entrepôt金庫で安全に保管す…
伝統
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- tradition [女]伝統的な|traditionnel(le)伝統を守る|maintenir la tradition伝統を破る|rompre avec la tradition伝統を誇る|être fier(…
スキャンダル
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- scandale [男]スキャンダルを起こす|causer du scandaleスキャンダルを暴く|dévoiler un scandale世間を騒がすスキャンダル|scandale bruy…
関心
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- intérêt [男]絵画に強い関心がある|éprouver un intérêt très vif pour la peintureあなたは神を信じま…
並ぶ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- s'aligner, se ranger;〔列を作る〕faire la queue3列に並ぶ|s'aligner sur trois rangs順番待ちの列の後ろに並ぶ|se mettre à la suite …
天災
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- calamité naturelle [女]天災は忘れたころにやってくる|C'est quand on les a oubliées que les catastrophes naturelles se manifes…
寝坊《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔ゆっくり起きる〕faire la grasse matinée;〔寝過ごす〕dépasser l'heure du réveil
うつろ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vide [男], creux [男]うつろな視線|regard videうつろな表情|visage vagueうつろな日々|jours vides
熱
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chaleur [女];〔病気の〕fièvre [女];〔体温〕température [女](→体調)熱を測りなさい|Prends ta température.39…
乾燥《した》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sec(sèche)空気が乾燥しています. 火事に気をつけてください|L'air est très sec. Faites attention aux incendies.
ペンキ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- peinture [女]ペンキ塗りたて|Peinture fraîcheペンキがはげる|La peinture s'écaille.
ばか
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- imbécile [名], idiot(e) [名]ばかな|imbécile, idiot(e), bêteばかにするな|Tu me prends pour un imbécile?ばかを…
ネクタイ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- cravate [女]ネクタイを締める(=結ぶ)|nouer sa cravateネクタイを締めて会社に行く|mettre une cravate pour aller au bureauネクタイが曲がっ…