pêcheur, euse /peʃœːr, øːz/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [名] 漁師,釣り人.pêcheuse de coquillage|貝をとる海女(あま).pêcheurs d'hommes(〖聖書〗 (人々を漁(すなど)る者 →)使徒,伝道者.━[形] 漁…
紙入れ かみいれ
- 日中辞典 第3版
- 1〔札入れ〕钱包qiánbāo,钱夹qiánjiā,钞票夹chāopiàojiā.2〔…
ṓbā́-táimu[oó], オーバータイム
- 現代日葡辞典
- (<Ing. overtime)1 [超過勤務] O trabalho extraordinário [fora do expediente normal];a hora extra.◇~ teateオーバータイム手当O pag…
aíshṓ2, あいしょう, 愛称
- 現代日葡辞典
- 1 [親愛の気持ちをこめて呼ぶ名] O nome familiar [de carinho] (“Chako” em vez de Hisako). [S/同]Pettó nḗmu;nikkúnǡ…
shińkáń5, しんかん, 震撼
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O abalo;o choque.Yo o ~ saseta jiken|世を震撼させた事件∥Um caso que abalou o mundo (inteiro).[S/同]Shińgáí.
ご【御】…あり
- 精選版 日本国語大辞典
- ( 間に多く漢語の名詞を入れて用いる ) 他人のする動作を尊敬して表現する。中世以降の和漢混淆文に多くみられる。[初出の実例]「平等院にいれたてま…
休业 xiū//yè
- 中日辞典 第3版
- [動]1 休業する.営業を停止する.今天~/本日は休業いたします.2 (学校で)1単元の学習を終える.
修业 xiūyè
- 中日辞典 第3版
- [動](学生が)修業する.学業を修める.~年限niánxiàn/修業年限.~期满/修業期間が満了する.~证…
业界 yèjiè
- 中日辞典 第3版
- [名]業界.細分化された各業界.▶ある特定の業界をさすこともある.
业内 yènèi
- 中日辞典 第3版
- [名]業界内部.据jù~人士透露tòulù/業界関係者の話によれば.这家老^…
业者 yèzhě
- 中日辞典 第3版
- [名]業者.
业主 yèzhǔ
- 中日辞典 第3版
- [名](不動産や企業の)所有者,オーナー.
肄业 yìyè
- 中日辞典 第3版
- [動](正式に卒業できず)修学する;在学する.一九八一年~于北京师范shīf…
择业 zéyè
- 中日辞典 第3版
- [動]職業を選択する.
祖业 zǔyè
- 中日辞典 第3版
- [名]1 祖先から受け継いだ不動産.2 祖先が始めた事業.
毕业 bì//yè
- 中日辞典 第3版
- [動]卒業する.(从)大学~/大学を卒業する.她是本校~的最优秀yōux…
别业 biéyè
- 中日辞典 第3版
- [名]別荘.
副业 fùyè
- 中日辞典 第3版
- [名]副業.搞gǎo~/副業をする.~生产/副業生産.家庭~/家庭で行う副業.内職.
工业 gōngyè
- 中日辞典 第3版
- [名]工業.轻~/軽工業.重~/重工業.~城市/工業都市.~废物fèiwù/工業廃棄物.
行业 hángyè
- 中日辞典 第3版
- [名]職種.業種;(広く)職業.个.他从事cóngshì什么~?/彼はどんな職業ですか.饮…
基业 jīyè
- 中日辞典 第3版
- [名]事業発展の基礎.
始业 shǐyè
- 中日辞典 第3版
- [動]1 授業を始める.▶特に学期・学年の開始をさす.話し言葉では一般に“开学kāixué”という.春季〔秋…
旧业 jiùyè
- 中日辞典 第3版
- [名]1 以前やっていた商売;前人の事業.重操chóngcāo~/再びもとの職業に戻る.不废fèi~/前人の…
跨业 kuàyè
- 中日辞典 第3版
- [形]業種をまたぐ.~经营jīngyíng/多角経営.
立业 lì//yè
- 中日辞典 第3版
- [動]1 事業を起こす.建功jiàngōng~/功績を立て,事業を成功させる.2 財産をつくる.成家chéngji&…
kyū́shíń1[uú], きゅうしん, 休診
- 現代日葡辞典
- O fechar a clínica.Honjitsu ~|本日休診(掲示)∥Hoje não há consultas [a clínica está fechada].⇒~bi.⇒s…
pa・sha /pάːʃə/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [名]〔しばしばP-〕((歴史上))(トルコの)州知事,軍司令官,パシャ(◆称号として通例人名のあとにつけた).pashalic[名]パシャの領地[統治権].
gushíń, ぐしん, 具申
- 現代日葡辞典
- 【E.】 O relato (minucioso).◇~ sho具申書O relatório.
驮马 tuómǎ
- 中日辞典 第3版
- [名]荷を背負わせるウマ.駄馬.荷馬.
鞍马 ānmǎ
- 中日辞典 第3版
- [名]1 <体育・スポーツ>(器具の)鞍馬;鞍馬競技.2 鞍とウマ.~生活/馬上の生活;<喩>戦闘に明け暮れる日々.→~鞍马…
出马 chū//mǎ
- 中日辞典 第3版
- [動]1 出馬する.乗り出す.老将lǎojiàng~,一个顶dǐng俩liǎ/ベテランが乗り出…
马鳖 mǎbiē
- 中日辞典 第3版
- [名]<動物>ヒル.チスイビル.▶“水蛭shuǐzhì”の通称.只.
马甲 mǎjiǎ
- 中日辞典 第3版
- [名]<方>(中国服の)そでなし.胴着.チョッキ.ベスト.
马脚 mǎjiǎo
- 中日辞典 第3版
- [名]<喩>馬脚.ぼろ.化けの皮.他的谎话huǎnghuà没说好,露lòu出&…
马屁 mǎpì
- 中日辞典 第3版
- [名]おべっか.ご機嫌とり.お追従.~拍pāi得不是地方/ご機嫌のとり方がうまくない.⇒pāi m…
马仔 mǎzǎi
- 中日辞典 第3版
- [名]<方>(悪人の)手先.手下.
备马 bèi//mǎ
- 中日辞典 第3版
- [動]乗馬の支度をする;馬具をつける.
海马 hǎimǎ
- 中日辞典 第3版
- [名]<動物>1 タツノオトシゴ.▶漢方薬として強精剤に用いる.2 セイウチ.▶“海象hǎixiàng”とも.
儿马 érmǎ
- 中日辞典 第3版
- [名]<口>雄のウマ.▶“公马”とも.匹.
斑马 bānmǎ
- 中日辞典 第3版
- [名]<動物>シマウマ.ゼブラ.匹pǐ.
灶马 zàomǎ
- 中日辞典 第3版
- [名](~儿)1 <虫>カマドウマ.オカマコオロギ.2 “灶神Zàoshén”の札(ふだ).▶“灶王爷Z…
犬马 quǎnmǎ
- 中日辞典 第3版
- [名]犬馬(けんば).イヌとウマ.▶旧時,臣下が君主に対して自らを犬馬にたとえ,謙遜と忠誠を表したもの.效xiào~之劳/…
上马 shàng//mǎ
- 中日辞典 第3版
- [動](⇔下xià马)1 ウマに乗る.~!/(号令)乗馬.2 (規模の大きな工事や仕事に)取りかかる,着手する.这项…
始祖马 shǐzǔmǎ
- 中日辞典 第3版
- [名]<古生物>エオヒップス.アケボノウマ.▶ウマの祖先と考えられている.
mésu3, めす, 召す
- 現代日葡辞典
- 【E.】1 [呼ぶ] Chamar;convocar.Kami ni mesareru|神に召される∥Ser chamado por Deus;falecer.[S/同]Yobú.2 [風邪をひく] Apanhar um re…
kísha-poppo, きしゃぽっぽ, 汽車ぽっぽ
- 現代日葡辞典
- 【Infa.】 Um comboio [trenzinho] (Brinquedo).
zubári, ずばり
- 現代日葡辞典
- (Im. de “de maneira perfeita/clara”).~ seikai desu|ずばり正解です∥Acertou mesmo [É exa(c)tamente isso]!~(to) iiateru|ずばり(と…
neu・mo・gás・tri・co, [neu.mo.ǥás.tri.ko]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 迷走神経(性)の.━[男] 迷走神経(=nervio vago).
ききょう 帰郷
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ritorno(男) al paeṣe (natio) ◇帰郷する 帰郷する ききょうする ritornare al paeṣe (natio)
赤ら顔
- 小学館 和西辞典
- cara f. ⌈enrojecida [rojiza], (血色のよい) cara f. rubicunda