やり(槍)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- lance [女];〔競技の〕javelot [男]やりが降っても|malgré tout
霜
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- gelée (blanche) [女], givre [男]霜が降りる|Il gèle blanc.
鐘
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- cloche [女]鐘をつく|sonner la cloche
寝室
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chambre (à coucher) [女]
うとうと《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sommeiller, s'assoupir, somnoler本を読みながらうとうとする|sommeiller en lisant un livre
録画
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- enregistrement (des images) [男]テレビ番組を録画する|faire l'enregistrement d'une émission de télévision試合を録画で…
のど
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- gorge [女], gosier [男]のどが渇く|avoir soifのどが痛い|avoir mal à la gorgeのどがいらいらする|avoir la gorge irritéeのどを…
ポリエステル
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- polyester [男] →服
割合
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- proportion [女], rapport [男]アルコール1に対して水を3の割合でつぐ|verser trois volumes d'eau pour un alcool1対10の割合で|dans le rappo…
映す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- refléter;〔上映〕projeter鏡に顔を映す|regarder son visage dans un miroirスライドを映す|projeter des photos
連帯
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- solidarité [女]連帯する|se solidariser連帯感を抱く|avoir l'esprit de corps連帯責任responsabilité solidaire [女]連帯保証人ca…
雇う
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- employer, embaucher
月並み《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- banal(ale)月並みなお世辞を言う|faire des flatteries banales
人手
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- main-d'œuvre [女]人手が足りないよ|Je n'ai pas assez de gens pour m'aider.大掃除に人手を借りる|se faire aider pour le grand nettoya…
それとなく《言う》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dire à mots couverts [en paroles couvertes]
鎖
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chaîne [女], chaînette [女]犬を鎖でつなぐ|enchaîner un chien
土手
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- berge [女];〔道路・鉄道などの〕talus [男]
やじ馬
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- badauds [男複], curieux(se) [名]事故現場をやじ馬が取り囲んだ|Un attroupement de badauds s'est formé autour de l'accident.
ガラス
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- verre [男];〔窓の〕carreau [男], vitre [女]曇りガラス|verre dépoli
務め
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- devoir [男], tâche [女]務めを果たす|accomplir son devoir
近づく
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- (s')approcherドアに近づく|s'approcher de la porte夏が近づくと|à l'approche de l'été試験が近づいてきて落ち着かない|J…
怠惰《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- paresseux(se), indolent(e)とかく怠惰に流れる性向|vive inclination à la paresse
謝意
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- gratitude [女], reconnaissance [女]謝意を表する|témoigner [exprimer] sa gratitude [reconnaissance]
初めて
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pour la première foisこんなものを見たのは生まれて初めてだ|De ma vie, je n'ai vu chose pareille!
セーター
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pull(-over) [男], sweater [男], chandail [男]セーターを編む|tricoter un chandailセーターを編んであげる|Je vais te tricoter un pull-over.
類推
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- analogie [女], raisonnement analogique [男]類推する|raisonner par analogie
禁煙《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- arrêter de fumer禁煙するぞ―何回目?|Je vais arrêter de fumer.―Ça fait combien de fois que tu le dis?「禁煙」|《Pri…
外す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- enlever, retirer, décrocher
緊張
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- tension [女]緊張する|se tendre彼女はとても緊張している|Elle est très tendue.両国間の緊張が高まる|La tension entre les deux pays s…
セールスマン
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- voyageur(se) (de commerce) [名](アーサー・ミラーの)『セールスマンの死』|Mort d'un commis-voyageur
銀行
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- banque [女]銀行にお金を預ける|déposer de l'argent à la banque銀行から金を下ろす|retirer de l'argent de la banque銀行振込で…
救援
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- secours [男]救援を求める|chercher du secours救援物資matériel de secours [男]
触る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- toucher;〔触ってみる〕tâter彼は私の肩に触った|Il m'a touché l'épaule.触ってみて―柔らかいね|Touche.―Que c'est doux!…
フェリー
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ferry(-boat) [男], bac [男]
りっぱ《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- admirable, remarquable, beau(belle)りっぱな成績で試験に合格する|passer brillamment un examen彼女はもうりっぱなおとなだ|La voilà ma…
陳列
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- exposition [女];〔商品の〕étalage [男]陳列する|exposer, étaler
弟子
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- disciple [男]弟子を育てる|former ses disciples孫弟子|disciple indirect
むだ話
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bavardage [男]むだ話はもうたくさんだ|Assez de bavardages!むだ話はやめとして…|trêve de balivernes...
うわさ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bruit [男], rumeur [女]うわさを打ち消す|démentir un bruitうわさを裏づける|confirmer une rumeur(…という)うわさだ|Le bruit court …
平行・並行
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- parallélisme [男]並行する|aller de pairセーヌ川に並行して走る道|rue qui longe parallèlement la Seine2つの仕事を並行して進…
あてがう
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- donner, appliquer部屋をあてがう|assigner une chambre手を腰にあてがう|mettre les mains sur les hanches
生産
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- production [女], fabrication [女]生産する|produire, fabriquer大量生産する|fabriquer à grande échelle生産過剰surproduction […
日ざし
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- rayons de soleil [男複]日ざしを浴びる|se baigner dans le soleil日ざしがきつい|Le soleil tape dur.晩秋の淡い日ざし|soleil pâle d'a…
麦
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔小麦〕blé [男];〔大麦〕orge [女];〔ライ麦〕seigle [男]麦畑|champ de blé [男]
けち
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- avarice [女], parcimonie [女];〔人〕avare [名], radin(e) [名], grippe-sou [男]あまりのけちさ加減にあきれる|être sidér…
ハンドル
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- volant [男];〔自転車の〕guidon [男]ハンドルを握る|prendre le volantハンドルを右に切る|braquer à droiteハンドルさばきのうまい人|a…
ある(或る)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- un(e), certain(e)ある日|un [certain] jourある人|quelqu'unある日ある時|une fois ou l'autreある所|dans un endroit
氷のう
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sac de glaçon [男]氷のうで頭を冷やす|appliquer un sac de glaçon sur le front
慰め
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- consolation [女]慰めのことばをかける|adresser quelques mots de consolation à...
草
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- herbe [女]草を引き抜く|déraciner une herbe雨が降ると草が伸びる|La pluie fait pousser l'herbe.草を食べて生きている|vivre d'herbes