头马 tóumǎ
- 中日辞典 第3版
- [名](一群のウマの)先頭を切るウマ.
挽马 wǎnmǎ
- 中日辞典 第3版
- [名]輓馬(ばんば).車を引かせるウマ.
巫马 Wūmǎ
- 中日辞典 第3版
- [姓]巫馬(ふば)・ウーマー.
展业 zhǎnyè
- 中日辞典 第3版
- [動]大々的に営業展開する.▶多く保険業務についていう.
主业 zhǔyè
- 中日辞典 第3版
- [名]主に従事している仕事.本業.村委会把旅游业作为zuòwéi未来…
无业 wúyè
- 中日辞典 第3版
- [動]1 職業がない.無職である.→~无业游民/.2 財産がない.全然quánrán~/財産がまったくな…
待业 dàiyè
- 中日辞典 第3版
- [動](国からの)仕事の割り当てを待つ;職を探す.~青年qīngnián/未就業青年.失業青年.在家~/求職中…
托业 Tuōyè
- 中日辞典 第3版
- [名]トーイック.TOEIC.
生业 shēngyè
- 中日辞典 第3版
- [名]生業.なりわい.各安~/おのおのその生業に安んじる.不事~/生業につかない.
受业 shòuyè
- 中日辞典 第3版
- <書>1 [動]授業を受ける.先生について勉強する.2 [名]生徒の先生に対する自称.
书业 shūyè
- 中日辞典 第3版
- [名]出版界.出版業.
业师 yèshī
- 中日辞典 第3版
- [名]<旧>恩師.
业已 yèyǐ
- 中日辞典 第3版
- [副]すでに.▶公文書用語.各项准备工作~就绪jiùxù/すべての準備がすでにできて…
业余 yèyú
- 中日辞典 第3版
- [形]1 勤務時間外の;余暇の.~时间/仕事の余暇.~学校/業余学校.成人学校.仕事の余暇を利用して教育を行う学校.2 …
渔业 yúyè
- 中日辞典 第3版
- [名]漁業.▶“水产业shuǐchǎnyè”とも.~资源zīyuán/漁業資源.
农业 nóngyè
- 中日辞典 第3版
- [名]農業.[注意]広義には林業・牧畜業・農家の副業・漁業および狭義の農業までを含めて“农业”という.~户口/農業戸籍.…
开业 kāi//yè
- 中日辞典 第3版
- [動]開業する.私人sīrén~的中医/個人で開業している中国医(漢方医).
报业 bàoyè
- 中日辞典 第3版
- [名]マスコミ業.
チュゲントハット‐てい【チュゲントハット邸】
- デジタル大辞泉
- 《Villa Tugendhat》⇒ツゲンドハット邸
individual income
- 英和 用語・用例辞典
- 個人所得 (=personal income)individual incomeの用例The top tax rate imposed on individual income including income tax and resident tax was 8…
G.T.
- 伊和中辞典 2版
- ⸨略⸩Giudice Tutelare〘法〙後見判事[裁判官].
desiludir /deziluˈdʒix/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [他](迷いや夢から)覚めさせる,幻滅させる,失望させるA realidade os desiludiu.|現実が彼らを幻滅させた.desiludir-se[再]迷いから覚める,幻…
tune・ful /tjúːnfəl | tjúːn-, tʃúːn-/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]旋律の豊かな[美しい];音楽的な(音を出す).tunefully[副]tunefulness[名]
ポルトガル
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- Portugal [男] →国
仁王
- 小学館 和西辞典
- (説明訳) dos estatuas fpl. de guardianes gigantes situadas en la entrada de templos budistas仁王立ち仁王立ちになる|quedarse de pie con l…
どろなわ 泥縄
- 小学館 和伊中辞典 2版
- ¶泥縄式の勉強をする|studiare tutto all'u̱ltimo momento [alla vigi̱lia dell'eṣame] ¶それではまるで泥縄だ.|È come chiu3…
めんない‐じききろく【面内磁気記録】
- デジタル大辞泉
- 《longitudinal magnetic recording》⇒水平磁気記録
エル‐エム‐アール【LMR】[longitudinal magnetic recording]
- デジタル大辞泉
- 《longitudinal magnetic recording》⇒水平磁気記録
ゴードン Gordon, Sir John Watson
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- [生]1788. エディンバラ[没]1864. エディンバライギリスの画家。トラスティ・アカデミーに学ぶ。最初歴史画を描いていたがのちに肖像画家となった。 …
エーブイ【AV】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔視聴覚の〕AV(▼audiovisualの略)AV機器audiovisual equipment❷〔アダルトビデオ〕AV女優a female video porn star/「an X-rated video [a porn…
李徳懋 (りとくぼう) (R)I Tǒng-mu 生没年:1741-93
- 改訂新版 世界大百科事典
- 朝鮮,李朝後期の学者,文臣。字は懋官,号は炯庵,雅亭,青荘館など。全州の人。1778年に燕行使に随行して北京に赴き,帰国後《燕記》を著し,朴斉…
I.S.P.I.
- 伊和中辞典 2版
- ⸨略⸩Istituto per gli Studi di Politica Internazionale 国際政治研究所.
价川 かいせん / ケーチョン
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- 北朝鮮、平安南道(へいあんなんどう/ピョンアンナムド)北部价川郡にある邑(ゆう)(町)。郡の所在地。鉄、無煙炭の産地で、地方交通の要所。満浦(ま…
作价 zuò//jià
- 中日辞典 第3版
- [動]値段をつける.合理hélǐ~,公平交易/合理的に値段を決め,公平な取引をする.旧…
顺价 shùnjià
- 中日辞典 第3版
- [名]<経済>(⇔逆价nìjià)順ざや.
讨价 tǎo//jià
- 中日辞典 第3版
- [動](売り主が)値段をつける,代価を求める.
提价 tí//jià
- 中日辞典 第3版
- [動]価格を引き上げる.値上げする.
声价 shēngjià
- 中日辞典 第3版
- [名]声価.評判.名声.~十倍/声価が急に高まる.
售价 shòujià
- 中日辞典 第3版
- [名]売価.売り値.
要价 yào//jià
- 中日辞典 第3版
- [動](~儿)1 値をつける.~还huán价/値段の掛け合いをする.漫天màntiān~,就W…
让价 ràng//jià
- 中日辞典 第3版
- [動](~儿)値を下げる.値引きする.这是大拍卖dàpāimài,不能再~…
运价 yùnjià
- 中日辞典 第3版
- [名]運送費;運賃.
厂价 chǎngjià
- 中日辞典 第3版
- [名]出荷時の価格.生産者価格.
出价 chū//jià
- 中日辞典 第3版
- [動]1 値をつける.义卖yìmài时,一张画就有~一千元的/…
打价 dǎ//jià
- 中日辞典 第3版
- [動](~儿)<口>1 値踏みをする.値段を見積もる.2 値段をまけさせる.値切る.▶否定文に用いることが多い.百货店 …
价儿 jiàr
- 中日辞典 第3版
- [名]<口>値段.価格.讨tǎo~/値段をつける.~不贵/値段が高くない.
讲价 jiǎng//jià
- 中日辞典 第3版
- [動](~儿)値段を掛け合う.値段を交渉する.讲了半天价,结果也没买/長時…
报价 bàojià
- 中日辞典 第3版
- 1 [動][-//-]<経済>オファーする.値段をつける;相場を知らせる.只要接到你们的通知…
变价 biànjià
- 中日辞典 第3版
- [動]物品を時価に換算する.時価で売る.~出售chūshòu/物を時価で売り出す.
驳价 bó//jià
- 中日辞典 第3版
- [動](~儿)値切る.