「ハート」の検索結果

636件


えんか 円価

小学館 和伊中辞典 2版
(円の価値)valore(男) dello yen;(レート)quotazione(女)[corso(男)] dello yen

ひきはらう 引き払う

小学館 和伊中辞典 2版
¶アパートを引き払う|lasciare li̱bero [ṣgombrare] un appartamento

ヒートアイランドげんしょう

小学館 和伊中辞典 2版
ヒートアイランド現象feno̱meno(男) 「di surriscaldamento urbano [i̱ṣola di calore]

スーツ 英 suit

小学館 和伊中辞典 2版
completo(男);(ジャケットとスカート,またはワンピースの)〔仏〕tailleur[tajέr](男)[無変]⇒洋服【図版】

せきばん 石盤

小学館 和伊中辞典 2版
(スレート)lastra(女) d'arde̱ṣia;(学用品の)lavagna(女) d'arde̱ṣia

あげ 上げ

小学館 和伊中辞典 2版
(衣服の) ¶スカートの上げをする|fare una piega [una basta] alla gonna ¶上げを下ろす|tirare giù una piega

じゅうにん 住人

小学館 和伊中辞典 2版
abitante(男)(女) ¶上の階の住人|(アパートなどで)inquilino(男)[(女)-a]del piano di sopra

かぐ 家具

小学館 和伊中辞典 2版
mo̱bile(男);(家具一式)mobi̱lia(女);(総称)arredamento(男) ¶アパートに家具を入れる|ammobiliare [arredare] un appartamento ¶…

フィギュアスケート

小学館 和伊中辞典 2版
pattina̱ggio(男) arti̱stico (su ghia̱ccio)

まるうつし 丸写し

小学館 和伊中辞典 2版
¶彼は他人のレポートを丸写しした.|Ha copiato in tutto e per tutto la teṣina di un altro.

ぶかぶか

小学館 和伊中辞典 2版
¶このスカートはウエストがぶかぶかだ.|Questa gonna mi sta troppo larga [mi balla] in vita.

キャスティングボート 英 casting vote

小学館 和伊中辞典 2版
¶この政党は議会内でキャスティングボートを握っている.|Il partito detiene [ha] il voto deciṣivo in Parlamento.

ウォーターシュート 英 water chute

小学館 和伊中辞典 2版
sci̱volo(男) d'a̱cqua

ソナタ

小学館 和伊中辞典 2版
〔伊〕〘音〙sonata(女) ¶ベートーベンのピアノソナタ|sonate per pianoforte di Beethoven ¶ソナタ形式の|in forma di sonata

ぜんちょう 全長

小学館 和伊中辞典 2版
lunghezza(女) totale [complessiva] ¶全長500メートルのトンネル|galleria di [lunga] 500 metri

みじかめ 短め

小学館 和伊中辞典 2版
◇短めの 短めの みじかめの piuttosto [un po'] corto ¶私はスカートを少し短めにした.|Ho accorciato un po' la gonna.

ならびしょうされる 並び称される

小学館 和伊中辞典 2版
¶モーツァルトはベートーベンと並び称される作曲家だ.|Mozart è un compoṣitore di levatura pari a quella di Beethoven.

にだい 荷台

小学館 和伊中辞典 2版
(トラックなどの)pianale(男);(自転車・オートバイなどの)portabagagli(男)[複] ¶荷台に乗せる|caricare ql.co. sul pianale

キャッチャーボート 英 catcher boat

小学館 和伊中辞典 2版
cacciabalene(女)[無変]

ミリ 英 milli-

小学館 和伊中辞典 2版
1 (メートル法で千分の一)milli- 2 (ミリメートル)milli̱metro(男) ¶ミリ単位で計る|miṣurare in milli̱metri/millimetrare ◎ミリ…

びちゃ

小学館 和伊中辞典 2版
¶走っていてびちゃっと泥水がスカートにかかった.|Mentre correvo mi sono schizzata di fango la gonna.

センチ 仏 centi

小学館 和伊中辞典 2版
centi- ◎センチグラム せんちぐらむ centigrammo(男);(記号)cg センチグレード せんちぐれーど grado(男) centi̱grado [Ce̱lsius]…

リモートコントロール 英 remote control

小学館 和伊中辞典 2版
〘電〙comando(男) a distanza, telecomando(男) ¶リモートコントロール式の模型飛行機|aeromodello telecomandato

らくがき 落書き

小学館 和伊中辞典 2版
(壁などの)graffito(男),scritta(女) sulla parete;(紙切れやノートなどの)scarabo̱cchio(男)[複-chi] ¶壁に落書きをする|fare dei graf…

きゅうめい 救命

小学館 和伊中辞典 2版
salvata̱ggio(男)[複-gi] ◎救命具 救命具 きゅうめいぐ salvagente(男) 救命胴衣 救命胴衣 きゅうめいどうい giubbotto(男) di salvata&…

ポップ 英 pop

小学館 和伊中辞典 2版
◇ポップな ぽっぷな 〔英〕pop[無変] ◎ポップアート ぽっぷあーと 〔英〕pop art(女)[無変] ポップミュージック ぽっぷみゅーじっく ⇒ポッ…

トリュフ 仏 truffe

小学館 和伊中辞典 2版
tartufo(男) ¶黒トリュフ|tartufo nero ¶白トリュフ|tartufo bianco ¶トリュフチョコレート|tartufo di cioccolato

ずしん

小学館 和伊中辞典 2版
¶コンクリートの杭(くい)がずしんずしんと打ち込まれている.|I pali di cemento ve̱ngono conficcati pesantemente nel terreno.

ガリレイ

小学館 和伊中辞典 2版
Vincenzo Galilei(男)(Santa Maria a Monte, Pisa 1520‐Firenze 1591;イタリアの作曲家,音楽理論家,リュート奏者.ガリレオ・ガリレイの父)

メドレー 英 medley

小学館 和伊中辞典 2版
1 〘音〙〔英〕medley[mέdli](男)[無変];〔仏〕pot-pourri[popurrí](男)[無変];centone(男),scelta(女) di a̱rie muṣicali ¶…をメ…

ロング 英 long

小学館 和伊中辞典 2版
◇ロングの ろんぐの lungo[(男)複-ghi] ◎ロングコート ろんぐこーと 〘服〙sopra̱bito(男)[cappotto(男)] lungo[複-ghi] ロングシュ…

メダル 英 medal

小学館 和伊中辞典 2版
meda̱glia(女) ¶100メートル競走でメダルを獲得した.|Ha vinto la meda̱glia per i cento metri piani.

テニス 英 tennis

小学館 和伊中辞典 2版
tennis(男) ◇テニスの てにすの tenni̱stico[(男)複-ci] ¶テニスをする|giocare a tennis ¶テニスの試合|partita a [incontro di] tenni…

しぶき 飛沫

小学館 和伊中辞典 2版
spruzzo(男);(泥などのはね)schizzo(男) ¶しぶきをあげてモーターボートが走っている.|Il motoscafo sfre̱ccia in una nube di spruzzi.

われかえる 割れ返る

小学館 和伊中辞典 2版
¶コンサート会場は喚声で割れかえるようだった.|Il pu̱bblico acclamava così forte che la sala dei concerti sembrava scoppiare.

プリーツ 英 pleats

小学館 和伊中辞典 2版
〘服〙〔仏〕plissé(男)[無変],pieghettatura(女) ◎プリーツスカート ぷりーつすかーと gonna(女) 「a pieghe [pieghettata/plissettata]

はいえい 背泳

小学館 和伊中辞典 2版
(nuoto(男) sul) dorso(男),stile(男) dorso ¶背泳をする|nuotare a dorso ¶女子100メートル背泳|i 100 m dorso femminili

ぜんざ 前座

小学館 和伊中辞典 2版
¶前座を務める|(演劇・コンサートで)eṣibirsi prima dell'evento principale/(スポーツの)ṣvo̱lgersi degli incontri minori

からげる 絡げる・紮げる

小学館 和伊中辞典 2版
legare ql.co. (con uno spago) ¶川を(歩いて)渡るために彼女はスカートをからげた.|Si è tirata su la sottana per guadare il fiume.

ローラー 英 roller

小学館 和伊中辞典 2版
〘機〙(一般に)rullo(男)(compressore);〘土〙rullo(男) compressore stradale;〘印〙cilindro(男) per stampa ◎ローラー鎖 ローラー鎖 ろーら…

がくしょう 楽章

小学館 和伊中辞典 2版
〘音〙movimento(男),tempo(男) ¶ベートーベンの第5交響曲の第1楽章|il primo movimento [tempo] della quinta sinfonia di Beethoven

へいしん 並進・併進

小学館 和伊中辞典 2版
¶ボートを並進させる|fare proce̱dere una barca accanto all'altra ◎並進運動 並進運動 へいしんうんどう 〘物〙traṣlazione(女)

ぼてっ

小学館 和伊中辞典 2版
¶ぼてっと太った男の子|bimbo grosso ¶ぼてっとインクがノートに落ちた.|Una ma̱cchia d'inchiostro è caduta sul quaderno.

ジャンパー 英 jumper

小学館 和伊中辞典 2版
1 〘服〙giubbotto(男);(厚手の)giaccone(男) 2 〘スポ〙saltatore(男)[(女)-trice] ◎ジャンパースカート じゃんぱーすかーと scamiciato(男)

ていしん 艇身

小学館 和伊中辞典 2版
(ボートの長さ)lunghezza(女) di un canotto ¶1[半]艇身の差で勝つ|vi̱ncere per una lunghezza [per mezza lunghezza]

おくゆき 奥行き

小学館 和伊中辞典 2版
profondità(女);(広がり)estensione(女) ¶奥行きのある家|casa che si estende in profondità ¶奥行きが10メートルある.|È profondo dieci metri.

ギャザー 英 gather

小学館 和伊中辞典 2版
〘服〙increspatura(女),arricciatura(女) ¶袖にギャザーを寄せる|arricciare le ma̱niche ◎ギャザースカート ぎゃざーすかーと gonna(女)…

はばとび 幅跳び

小学館 和伊中辞典 2版
〘スポ〙 ¶走り[立ち]幅跳び|salto in lungo con rincorsa [a piedi uniti (da fermo)] ¶幅跳びで7メートルを跳ぶ|saltare sette metri in lungo

ながめ 長目

小学館 和伊中辞典 2版
¶長めに切る|tagliare un po' più lungo del necessa̱rio ¶長めのスカート|gonna un tantino [un po'] lunga

ぎんばん 銀盤

小学館 和伊中辞典 2版
(スケートリンク)pista(女) di pattina̱ggio (su ghia̱ccio) ¶銀盤の女王|diva del ghia̱ccio

今日のキーワード

ぐんまちゃん

群馬県のマスコットキャラクター。人間だと7歳ぐらいのポニーとの設定。1994年の第3回全国知的障害者スポーツ大会(ゆうあいピック群馬大会)で「ゆうまちゃん」として誕生。2008年にぐんまちゃんに改名...

ぐんまちゃんの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android