厳罰
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- punition sévère [女]違反者を厳罰に処す|punir sévèrement un contrevenant
ありがたい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ありがたいことに好天に恵まれた|On a eu de la chance, il a fait beau.
圧巻
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 物語の圧巻|point culminant de l'histoireあれは圧巻の…だった|C'était le [la] meilleur(e)...!
我
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 我思う, ゆえに我あり(デカルト)|Je pense, donc je suis.我ながらよくやったと思う|Quand même, ce n'est pas pour me vanter, mais je …
当てる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔的に〕atteindre;〔推測して〕deviner一発で的に当てる|atteindre la cible à un coupラケットにボールを当てる|frapper une balle avec…
育てる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- élever, nourrir;〔植物を〕cultiver子供を甘やかして育てる|élever un enfant avec trop de douceur
増す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- augmenter人員を増す|augmenter le personnel何物にも増してありがたい|Rien n'est plus agréable que cela.
ぶらつく
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- flâner, se balader公園をぶらつく|se balader dans un parc町の中をぶらつく|flâner dans les rues
控え
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- note [女]控えの選手|remplaçant(e) [名]控えの間|antichambre [女]
重荷
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fardeau [男]この任務は彼には重荷だ|Cette tâche lui pèse.
逃げ腰《になる》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- s'apprêter [se préparer] à fuir
ブレーキ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- frein [男]ブレーキをかける|freinerブレーキを踏む|appuyer sur le frein
ささい《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- minime, insignifiant(e)ささいなことだよ, なぜ怒るの|Cela n'a pas grande importance. Je ne vois pas pourquoi tu te mets en colère.
ひな
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- petit [男];〔鶏の〕poussin [男]カナリアのひながかえる|Un œuf de canari éclôt.
自慢
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- orgueil [男], fierté [女]自慢する|être fier(ère) de, se vanter de自慢じゃないけどシャラポアにインタビューしたことがあ…
計略
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- appeau [男]計略にひっかかる|se laisser duper
補う
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- suppléer, compenser, compléter不足を補う|suppléer un manque質を量で補う|compenser la qualité par la quantit…
とんでもない
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- とんでもない話だ|Vous plaisantez?とんでもないやつだ|Il ne manque pas d'air.休暇は取りますか―とんでもないです|Vous prenez des vacances?―V…
最高《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- suprême, superbe最高だ!|Génial! [=C'est super!]
分かれ道
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- embranchement [男];〔分岐点〕bifurcation [女]
チンパンジー
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chimpanzé [男] →哺乳(ほにゅう)類
詰める
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bourrer;〔席を〕se pousser;〔減らす〕réduire
踏み倒す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 借金を踏み倒す|frustrer ses créanciers
あつらえる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- commander背広をあつらえる|commander un costume
淋病(りんびょう)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- blennorragie [女], chaude-pisse [女] →性病
賞
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- prix [男]賞を与える|décerner un prix賞を受ける|recevoir un prix賞をもらう|remporter un prixノーベル賞|prix Nobel
余暇
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- loisirs [男複], temps libre [男]余暇を(…に)費す|occuper ses loisirs à...余暇を利用して教養を高める|profiter de ses loisirs pour …
ナンパ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 繁華街でナンパする|draguer dans les quartiers animés
葬儀
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- (→葬式)葬儀に参列する|rendre les derniers devoirs à...
常識
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sens commun [男];〔良識〕bon sens [男]常識のある|raisonnable常識から外れている|Ça manque de bon sens.
政府
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- gouvernement [男]政府を倒す|abattre le gouvernement
汚す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- souiller, salir…の名誉を汚す|déshonorer...
分
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 35度7分|trente cinq sept今夜, 5分熱が上がった|Ce soir, la fièvre a augmenté de cinq dixièmes.分が悪い|désa…
末
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔終わり〕fin [女];〔将来〕avenir [男]苦心の末に作品を完成する|terminer une œvre après beaucoup de peine世も末だ|Le monde …
分かれる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔分岐〕bifurquer, se séparer;〔区分〕se diviserパリは20区に分かれている|La ville de Paris est divisée en 20 arrondissement…
富裕《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- riche, opulent(e)富裕階層に生まれる|être issu(e) d'un milieu aisé
容易《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- facile, aisé(e)容易に解決しない事件|affaire difficile à résoudreそれは容易に想像がつくことだ|Cela s'imagine ais…
ため池
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- citerne [女], réservoir d'eau [男]
黙黙
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 黙々と掃除をする|nettoyer en silence黙々と働く|travailler comme un bœuf
爆撃
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bombardement [男]爆撃する|bombarder爆撃機bombardier [男]
あれこれ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- あれこれの思い出が交錯する|Divers souvenirs se superposent.
支障
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- inconvénient [男], empêchement [男]
栓抜き
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- décapsuleur [男];〔コルク抜き〕tire-bouchon [男]
はげ(禿)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- calvitie [女](イヨネスコの)『禿の女歌手』|La Cantatrice chauve
羽
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- plume [女];〔翼〕aile [女]羽をたたむ|plier ses ailes羽を広げる|déployer ses ailes羽を休める|replier les ailes en repos羽を伸ばす…
吸収
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- absorption [女]吸収する|absorber学んだことを吸収する|assimiler ce qu'on apprend
見上げる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- regarder en haut, lever les yeux月を見上げる|lever les yeux vers la lune見上げた態度|attitude admirableこんな状況で学業を続けていくとは, …
最近
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- récemment, ces derniers temps最近の|récent(e)
まね
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- imitation [女], mimique [女]彼はまねがうまい|Il excelle dans l'imitation.なんのまねだ|Qu'est-ce que cela signifie?生意気なまねをするな|C…
クリンチ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- clinch [男], corps à corps [男] →ボクシング