让(讓) ràng [漢字表級]1 [総画数]5
- 中日辞典 第3版
- 1 [動]1 (有利な条件を人に)譲る.→~让价jià/.→~让座zuò/.你是哥哥,~w…
躲让 duǒràng
- 中日辞典 第3版
- [動](身を)かわす,よける.
相让 xiāngràng
- 中日辞典 第3版
- [動]1 譲歩する.不肯kěn~/譲歩しようとしない.2 譲り合う.礼貌lǐmào~/礼儀正しく譲り合う.
受让 shòuràng
- 中日辞典 第3版
- [動](品物や権利などを)譲り受ける.~股权gǔquán/株式を譲り受ける.
让价 ràng//jià
- 中日辞典 第3版
- [動](~儿)値を下げる.値引きする.这是大拍卖dàpāimài,不能再~…
让贤 ràng//xián
- 中日辞典 第3版
- [動]自分のポストを有能な人に譲る.退位tuìwèi~/辞任して有能な人にポストを譲る.
就让 jiùràng
- 中日辞典 第3版
- [接続]<口>よしんば.たとえ.~他现在来,也晚了/たとえ彼がいま来ても,もう遅い.
辞让 círàng
- 中日辞典 第3版
- [動]遠慮して辞退する.他~了一番fān,才答应dāying了/彼はいちおう辞退したのち…
让茶 ràng chá
- 中日辞典 第3版
- (客に)茶をすすめる,茶を出す.
让客 ràng kè
- 中日辞典 第3版
- 客を案内する.客にすすめる.
让利 ràng//lì
- 中日辞典 第3版
- [動]利益の一部を人に譲る.利益を還元する.~销售xiāoshòu/安売り販売.
让权 ràng quán
- 中日辞典 第3版
- 権利を譲渡する.
容让 róngràng
- 中日辞典 第3版
- [動]譲歩する.譲り合う.路窄zhǎi,错车cuòchē时要相互~/道が狭いので,…
闪让 shǎnràng
- 中日辞典 第3版
- ⇀shǎnbì【闪避】
割让 gēràng
- 中日辞典 第3版
- [動](領土を)割譲する.
互让 hùràng
- 中日辞典 第3版
- [動]互いに譲り合う.
让菜 ràng cài
- 中日辞典 第3版
- 主人が料理を客に取り分けすすめる.
让烟 ràng yān
- 中日辞典 第3版
- (客に)たばこをすすめる.
避让 bìràng
- 中日辞典 第3版
- [動]避ける.譲る.机动车要~行人/車両は歩行者に道を譲らなければならない.
让一不让二 ràng yī bù ràng èr
- 中日辞典 第3版
- 1度目は勘弁するが,2度目は許さない.
让道 ràng//dào
- 中日辞典 第3版
- [動](~儿)道を譲る.道をよける.车来了,请大家让个道儿/車が来たから,…
让开 ràng//kāi
- 中日辞典 第3版
- [動+方補](横へ)よける,避ける,どく;(場所を)あける.请~点儿/ちょっと道をあけてください.快~,车g…
让路 ràng//lù
- 中日辞典 第3版
- [動]道を譲る;優先させる.给他让了一条路/彼に道をあけてやった.请大家让&…
让位 ràng//wèi
- 中日辞典 第3版
- [動]1 位を譲る.支配的地位を譲る.▶“~于yú……”“~给gěi……”の形をとることが多い.他那么大&#x…
让先 ràng//xiān
- 中日辞典 第3版
- [動](⇔抢qiǎng先)先を譲る.
让座 ràng//zuò
- 中日辞典 第3版
- [動](~儿)1 席を譲る.在公共汽车上~/バスの中で席を譲る.他站起来~…
尽让 jǐnràng
- 中日辞典 第3版
- [動]<方>先を譲る.譲り合う.
让步 ràng//bù
- 中日辞典 第3版
- [動]譲歩する.譲る.歩み寄る.不向无理要求yāoqiú~/理不尽な要求に対しては譲らない.b…
让渡 ràngdù
- 中日辞典 第3版
- [動]譲渡する.
让分量 ràng fènliang
- 中日辞典 第3版
- (値段は変えず)目方を増やしておまけする.
谦让 qiānràng
- 中日辞典 第3版
- [動]遠慮して辞退する.遠慮する.大家互相~了一番fān,然后就座/み…
租让 zūràng
- 中日辞典 第3版
- [動](有料で)譲渡する.这家企业已经~给外商wàishāng经营j&#…
宽让 kuānràng
- 中日辞典 第3版
- [動]寛容になる.人に譲る.
减让 jiǎnràng
- 中日辞典 第3版
- [動](税率などを)緩める.
让零 ràng//líng
- 中日辞典 第3版
- [動]<経済>売値の端数を切り捨てる.卖菜的大嫂dàsǎo经常给顾客~/…
让人 ràng rén
- 中日辞典 第3版
- 1 人に譲る;人に…をさせてあげる.她凡事总是先~/彼女は何でも人に譲ってばかりいる.把方…
禅让 shànràng
- 中日辞典 第3版
- [動]皇帝が位を他人に譲る.禅譲をする.
推让 tuīràng
- 中日辞典 第3版
- [動]辞退する.遠慮する.再三~/再三再四辞退する.
出让 chūràng
- 中日辞典 第3版
- [動](自分の持ち物を他人に)譲渡する,譲る.把自己的藏书cángshū~给别人…
转让 zhuǎnràng
- 中日辞典 第3版
- [動]譲る.譲り渡す.~房屋/家屋を譲渡する.技术jìshù~/技術移転.
拱让 gǒngràng
- 中日辞典 第3版
- [動]拱手の礼をして人に譲る.劳动成果怎么能~他人?/労働の成果をどうして人にみすみす…
退让 tuìràng
- 中日辞典 第3版
- [動]1 しりぞく.よける.避ける.~不及,让车撞倒zhuàngdǎo/よけきれず車にはねられた.2 譲…
虚让 xūràng
- 中日辞典 第3版
- [動]1 (本心からではなく)形式的にすすめる.他端起duānqǐ酒杯~了一下/彼は杯…
礼让 lǐràng
- 中日辞典 第3版
- [動]礼儀を尽くして譲る;礼儀正しい.
授让 shòuràng
- 中日辞典 第3版
- [動](物や権利などを)譲り渡す.~商标使用权/商標の使用権を譲渡する.
让酒 ràng jiǔ
- 中日辞典 第3版
- 酒をすすめる.
忍让 rěnràng
- 中日辞典 第3版
- [動]我慢する.忍従する.堪え忍ぶ.他对弟弟很能~/彼は弟に対してとても我慢強い.你就~N…
揖让 yīràng
- 中日辞典 第3版
- [動]<書>(昔の主客が対面したときの礼儀)拱手(きょうしゅ)の礼をし合う.あいさつを交わす.
让份儿 ràng//fènr
- 中日辞典 第3版
- [動]<方>1 譲歩する.譲る.一点儿也不~/少しも譲らない.2 引けを取る;負ける.她吵chǎo&#…
让不及 ràngbují
- 中日辞典 第3版
- [動+可補]よけるひまがない.一时~,被汽车撞zhuàng了/とっさに身をかわすことができず,自動…