プログレッシブ タイ語辞典の解説
รู้
rúu
ルー
[動]知る,知っている
รู้แล้ว [rúu lέεw]|わかった!
◆[รู้+A(名詞)]A(電話番号・名前・住所・場所・ニュースなど)を知る,知っている
รู้ข่าวแผ่นดินไหว [rúu khàaw phὲn din wǎi]|地震のニュースを知る
รู้เบอร์โทรของเขาไหม [rúu bəə thoo khɔ̌ɔŋ kháw mái]|彼の電話番号を知っていますか
รู้ห้องสอบไหม [rúu hɔ̂ŋ sɔ̀ɔp mái]|テストが行われる教室を知っていますか
◆[รู้+ว่า [wâa]+文]…と知る,知っている,わかる
รู้ไหมว่าพรุ่งนี้มีสอบ [rúu mái wâa phrûŋ níi mii sɔ̀ɔp]|あすテストがあるのを知っていますか
รู้แล้วว่าเขาไม่รักฉัน [rúu lέεw wâa kháw mâi rák chǎn]|彼が私を愛していないことがわかった
◆[動詞+ไม่ [mâi]+รู้+จบ [còp]](いつ)…し終わるともしれない,(いつまで)…しても際限がない
ประเด็นนี้เถียงกันไม่รู้จบ [praden níi thǐaŋ kan mâi rúu còp]|この問題はいつまで言い争っても際限がない
ความรู้ [khwaam rúu] 知識
มีความรู้ [mii khwaam rúu]|知識がある
ความรู้เบื้องต้น [khwaam rúu bʉ̂aŋ tôn]|初歩的な知識
ความรู้พื้นฐาน [khwaam rúu phʉ́ʉn thǎan]|基礎知識
ความรู้เฉพาะด้าน [khwaam rúu chaphɔ́ dâan]|専門知識(★ความรู้เฉพาะทาง [khwaam rúu chaphɔ́ thaaŋ] ともいう)
น่ารู้ [nâa rúu] 知る価値がある
เรื่องน่ารู้ [rʉ̂aŋ nâa rúu]|知る価値があること,有益な知識
เคล็ดลับน่ารู้เกี่ยวกับการหุงข้าว [khlét láp nâa rúu kìaw kàp kaan hǔŋ khâaw]|知って得するごはんの炊き方
[動](内輪だけが)知っている(←知っている+互いに)
เรื่องนี้เรารู้กันอยู่สองคน [rʉ̂aŋ níi raw rúu kan yùu sɔ̌ɔŋ khon]|この話はわたしたち2人だけしか知らない
[動][รู้ใจ+A(名詞)]A(人)の気心がわかっている,趣味嗜好(しこう)をよく知っている
เขารู้ใจผม [kháw rúu cai phǒm]|彼女はぼくの気心がわかっている
[動]見抜く,見透かす(★รู้เท่าทัน [rúu thâw than])ともいう
รู้เท่าทันเล่ห์กลของมิจฉาชีพ [rúu thâw than lêe kon khɔ̌ɔŋ mítchǎa chîip]|悪徳商法のトリックを見抜く
โกหกเขาไม่ได้ เพราะเขารู้ทันผมตลอด [koohòk kháw mâi dâi phrɔ́ kháw rúu than phǒm talɔ̀ɔt]|彼にうそはつけない.いつも見抜かれるから
[動][動詞+รู้เรื่อง]…してみてわけがわかる,…して理解できる
ฟังรู้เรื่องไหม―ฟังรู้เรื่อง [faŋ rúu rʉ̂aŋ mái― faŋ rúu rʉ̂aŋ]|(人の話などを)聞いて内容がわかりますか―聞いてわかります
◆[動詞+ไม่ [mâi]+รู้เรื่อง]…してもわけがわからない,…しても理解できない,…したせいでわけがわからない
อ่านหนังสือเล่มนี้ไม่รู้เรื่อง [àan nǎŋsʉ̌ʉ lêm níi mâi rúu rʉ̂aŋ]|この本を読んでも内容がわからない
คุยกันไม่รู้เรื่อง [khui kan mâi rúu rʉ̂aŋ]|話してもお互いにわけがわからない
เมาไม่รู้เรื่อง [maw mâi rúu rʉ̂aŋ]|酔っ払ってわけがわからない
[動]意識がある,意識を回復する
คนไข้รู้สึกตัวแล้ว [khon khâi rúu sùk tua lέεw]|患者は意識を回復した
คนไข้ไม่รู้สึกตัว [khon khâi mâi rúu sùk tua]|患者は意識がない