プログレッシブ タイ語辞典の解説
ใกล้
klâi
クライ
[修]
❶ (距離が)近い⇔ไกล [klai] 遠い
บริษัทของฉันกับบริษัทของพี่อยู่ใกล้กัน [bɔɔrisàt khɔ̌ɔŋ chǎn kàp bɔɔrisàt khɔ̌ɔŋ phîi yùu klâi kan]|私の会社と兄の会社は近い
◆[ใกล้(+กับ [kàp])+A(名詞)]Aに近い
บ้านฉันอยู่ใกล้ (กับ) โรงเรียน [bâan chǎn yùu klâi (kàp) rooŋ rian]|私の家は学校に近い
[修]より近い(★ใกล้よりさらに距離が近いことを表す)
ขยับใกล้ ๆ กันหน่อย จะได้ถ่ายรูป [khayàp klâi klâi kan nɔ̀i cà dâi thàai rûup]|写真が撮れるようにもっと近くに寄ってください
[動](距離・時間が)近づいてくる
คนแปลกหน้าใกล้เข้ามา [khon plὲεk nâa klâi khâw maa]|知らない人が近づいてきた
ฤดูฝนใกล้เข้ามาแล้ว [rʉ́duu fǒn klâi khâw maa lέεw]|雨季が近づいた
[修]
① 近い,近隣の
② 似通った
โรงงานปล่อยน้ำเสียสร้างความเดือดร้อนแก่พื้นที่ใกล้เคียง [rooŋ ŋaan plɔ̀i nám sǐa sâaŋ khwaam dʉ̀at rɔ́ɔn kὲε phʉ́ʉn thîi klâi khiaŋ]|工場は汚水を流して近所に迷惑をかけている
พี่สาวมีหน้าตาใกล้เคียงกับคุณแม่มาก [phîi sǎaw mii nâa taa klâi khiaŋ kàp khun mɛ̂ε mâak]|姉は母にとてもよく似た顔をしている
[修]目の届くところに
พาลูกไปที่ทํางานด้วยจะได้อยู่ใกล้หูใกล้ตา [phaa lûuk pai thîi tham ŋaan dûai cà dâi yùu klâi hǔu klâi taa]|目が届くように子どもを職場へ連れて行く
❷ (時間が)近い
◆[ใกล้+จะ [cà]+動詞]もうすぐ…する
ใกล้จะถึงแล้ว [klâi cà thʉ̌ŋ lέεw]|もうすぐ着く
◆[ใกล้+จะ [cà]+修飾詞]もうすぐ…な
ใกล้จะหนาวแล้ว [klâi cà nǎaw lέεw]|もうすぐ寒くなる
◆[ใกล้+จะ [cà]+A(名詞)]もうすぐAである
ใกล้จะเที่ยงวันแล้ว [klâi cà thîaŋ wan lέεw]|もうすぐ正午だ
語法ノート
主語はใกล้の前にくる
แฟนใกล้จะคลอดลูกแล้ว [fεεn klâi cà khlɔ̂ɔt lûuk lέεw]|妻がもうすぐ子どもを産む(★×ใกล้แฟนจะคลอดลูกแล้ว [klâi fεεn cà khlɔ̂ɔt lûuk lέεw] とはいわない)
類語ノート
ใกล้とเดี๋ยว [dǐaw] :เดี๋ยวはใกล้より未来の時点までの時間が短い
เดี๋ยวจะถึงแล้ว [dǐaw cà thʉ̌ŋ lέεw]|あとほんの少しで着く
ใกล้จะถึงแล้ว [klâi cà thʉ̌ŋ lέεw]|もうすぐ着く