中日辞典 第3版の解説


zhù
[漢字表級]1
[総画数]7

1 [動]

1 住む.居住する;泊まる

对面没人~/向かいはだれも住んでいない.

他家~得很宽敞kuānchang/彼は広い家に住んでいる.

他~了一夜就走了/彼は1泊してすぐ帰った.

~不下/(人が多すぎて)泊まれない.

~不起/(宿泊料が高くて)泊まれない;(家賃が高くて)住めない.

~不开/(場所が狭くて)泊まれない.

a 場所を表す目的語をとる.

我~东城/私は東城に住んでいる.

我~楼上,他~楼下/私は階上に,彼は階下に住んでいる.

我喜欢~平房píngfáng,不喜欢~楼房/私は平屋に住むのが好きで,高い建物は嫌いだ.

b 面積を表すとき,必ず数量詞を伴う.

他~两室一厅的房间/彼は2LDKの家に住んでいる.

一家四口人~五十平方米/4人家族が50平方メートルの家に住んでいる.

c 居住者を目的語にとる.

这间小房间竟jìng~了七个人/この小さな部屋にはなんと7人も住んでいる.

楼上~着两个客人/階上に客が二人泊まっている.

d “住+在〔在……+住〕”の形.

~在北京〔在北京~〕/北京に住む.

~在三楼〔在三楼~〕/3階に住む.

我~在这儿三年了〔我在这儿~了三年了〕/私はここに住んで3年になる.

2 止まる.やむ.▶主語は“雨、风、雷、声”などに限る.

雨~了/雨がやんだ.

喧闹声xuānnàoshēng渐渐jiànjiàn~了/騒ぎ声はだんだん聞こえなくなった.

3 止める.停止させる.▶目的語になるものは,“口、嘴zuǐ、手、脚、声”など少数の単音節名詞に限る.

~手!不许打人/やめろ,人を殴ってはいけない.

我一进去,她就~了口/私が入っていくと,彼女は口をつぐんだ.

在车上这孩子就没~过声/車に乗っている間,この子は声を立て続けている.

~嘴!不许你胡说/黙れ,でたらめなことを言うな.

4 ((結果補語となり,停止または阻止を表す))▶“得、不”を挿入できる.

停~!/止まれ;やめろ.

dǎng~去路/行く手を遮ってしまう.

tuō~后腿/後足を引っ張る;行動の自由を妨げる.

zhē~了视线/視線をすっかり遮った.

抑制yìzhì~激动的心情/興奮する気持ちを抑えつける.

客人留得~吗?/客を引きとめられますか.

我站不~了/私はじっと立っていられなくなった.

这个问题把他问~了/この問題で彼は返答に詰まってしまった.

5 ((結果補語となり,動作の結果が安定あるいは固定することを表す))▶“得、不”を挿入できる.

拿~,别撒手sāshǒu/しっかり持て,手を放すな.

zhuō~了一只蝴蝶húdié/1匹のチョウをつかまえた.

我的电话号码你记得~吗?/私の電話番号をしっかり覚えられますか.

一下子把我吸引~了/すぐに私は引きつけられてしまった.

这木架恐怕支撑zhīcheng不~这么大的重量/この木造の骨組みではこんな大きな重量は支えられないだろう.

6 ((一部の動詞と組み合わせて“……得住”“……不住”の形で慣用句を構成し,可能・不可能を表す))

这个人靠kào得~/この人は信頼できる.

我对不~她/私は彼女に顔向けできない.

温室里的花朵huāduǒ禁不~风吹雨打fēng chuī yǔ dǎ/温室の花は風雨に耐えられない.

-buzhù【-不住】-dezhù【-得住】

2 [姓]住(じゅう)・チュー.

[下接]打住居住站住

[成語]衣食住行

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android