中日辞典 第3版の解説

对(對)
duì
[漢字表級]1
[総画数]5

1 [形]そのとおりだ正しい.正常である;そうです.そうだ.

他承认chéngrèn了自己不~/彼は自分がまちがっていることを認めた.

这是你的吗?——~,是我的/これはあなたのですか——そうです,私のです.

~,~,你说的很~/そうだ,そうだ,君の言ってることは正しいよ.

数目不~,还差chà得多/数が合わない,まだずいぶん足りない.

cāi~了/うまく当てた.

他今天神色不~/彼はきょうはいつもと様子が違う.

味道~,可是颜色不~/味はいいのだが,色がおかしい.

[“了、过”を伴うことができる]

这次~了/今度は正しい.

猜了十回谜,只~过一回/なぞなぞを10回当ててみたが,1回しか当たらなかった.

[数量詞を目的語として伴うことができる]

这次考试,五道题,我~了四道/今度の試験で,5題のうち私は4題できた.

你的话,~一半错一半/君の話は半分正しいが,半分まちがっている.

〖好hǎo〗[比較]

“对了”には次の二つの意味がある.

(1)そのとおり.

~了!你说得对/そのとおりだ,君の言うとおりだ.

(2)(思いついたときに発する)そうだ.

~了!我还有一件事想告诉你/そうだ.あなたに話しておきたいこともあったんだ.

duìle【对了】

2 [量](~儿)二つでひと組になっている物を数える:対.組.▶r化することもある.

两~夫妻fūqī/二組の夫婦.

一~儿鸳鸯yuānyang/ひとつがいのオシドリ.

墙上挂着一~挂轴guàzhóu/壁には一対の掛け軸が掛けられている.

〖双shuāng〗〖双shuāng〗[比較]

3 [介]

1 ((動作の対象を表す))…向かって).

他~我说了这件事/彼は私にその事を話した.

我~他笑了笑/私は彼に向かって笑ってみせた.

决不~朋友说谎话/決して友達にはうそをつかない.

2 ((対応・待遇・対人関係を表す))…に(対して).

~人热情周到/人に対して親切でよく気がきく.

我们~你没意见/われわれは君に対して不満はない.

3

a ((問題となる事柄を示す))…について.…に対して.

~国际形势,大家都谈了自己的看法/国際情勢について,みんなは自分の考えを述べた.

b ((“对……来说”“对……说来”の形で,主題を強調する))…について言えば.…にとっては.

~我们学生来说,学习才是第一重要的/われわれ学生についていえば,学ぶことこそが最重要である.

~我们说来,没有克服不了的困难/われわれにとっては,克服できない困難はない.

对:对于duìyú

1“对于”は原則として“对”に言い替えられるが,“对”は“对于”に替えられないことも多い.たとえば,312の“对”は“对于”にはできない.

2“对”は助動詞・副詞の前と後,さらに主語の前に用いることができる.これに対して,“对于”には助動詞・副詞の後に用いる用法はない.

大家都对这个问题很感兴趣xìngqù/だれでもこの問題にたいへん興味を持っている.

我们会对这件事给以答复/私たちはこのことについて必ずお返事いたします.

▶以上の2例は“对于”では言い替えられない.前者は“大家对(于)这个问题都很感兴趣”“对(于)这个问题大家都很感兴趣”と言い替えることができ,後者は“我们对(于)这件事会给以答复”“对(于)这件事,我们会给以答复”と言い替えることができる.

3“对”の目的語が修飾成分を伴わない人間のとき,“对于”に置き換えることはできない.“老师对学生很关心”の“对”は“对于”に置き換えることはできないが,“老师对(于)学习不好的学生很关心”のように修飾成分があるときは“对”“对于”どちらも用いることができる.

4 [動]

1に当たる.…に対する;対応する;…対…である.

一个~一个/1対1.

这场决赛juésài是天津TiānjīnA队~广州GuǎngzhōuB队/この決勝戦は天津Aチーム対広州Bチームだ.

批评要~事不~人/批判は事に対してなされるべきであって,人に対してなされるべきではない.

2 (“着zhe”を伴って)…に向ける;…に向かう;…に向いている.

他的写字台~着窗户/彼の事務机は窓に向いている.

枪口qiāngkǒu~着敌人/銃口を敵に向けている.

她的话不是~着你的/彼女の言葉は君をさして言ったのではない.

3 合わせる.くっつける.

这个榫sǔn~不上/このほぞは(他方のへこみに)合わない.

把门~上/扉を合わせる;戸を閉める.

~对火/.

4 適合する.ぴったりする.

~心眼儿xīnyǎnr/意にかなう.

~胃口wèikou/好みに合う.

他两人越说越~脾气píqi/あの二人は話せば話すほど気が合う.

5 照らし合わせる.突き合わせる.

~相片xiàngpiàn/写真と本人を突き合わせる.

~号码hàomǎ/番号を確認する.

~笔迹bǐjì/筆跡を鑑定する.

jiào~/照らし合わせる.校正をする.

6 調整する.合わせる.

~表/時計を合わせる.

~光圈/絞りを調節する.

~焦距jiāojù/ピントを合わせる.

跟扬琴yángqín~弦xián/洋琴に合わせて調弦する.

~对光/.

7 入れる.混ぜる.(水で)割る.▶液体についていうことが多い.

咖啡kāfēi里~点儿牛奶niúnǎi/コーヒーにミルクを少し入れる.

5 [名](~儿・~子)対句.対聯(たいれん).

五言~儿/五言の対聯.

对~子/対聯の上句に下句をつける.

喜~/新婚を祝う対聯.

6 [素]

❶ 答える.

~对答/.

何言hé yán以~?/何と言って答えるか.

❷ 向かい合う.相対する.

~骂/互いにののしり合う.

~饮yǐn/向かい合って酒を飲む.

~坐zuò/相対して座る.

~对门/.

❸ 対立した;向かい合った.

~对方/.

作~/敵対する.

❹ 半分に分ける.折半する.

~对半/.

~开纸/半裁紙.

7 [姓]対(たい)・トゥエ.

[下接]查对酬chóu对答对敌dí对掂diān对反对放对核对挤jǐ对绝对门对配pèi对相对应yìng对针zhēn对质zhì对

[成語]文不对题门当户对针锋fēng相对

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

黄砂

中国のゴビ砂漠などの砂がジェット気流に乗って日本へ飛来したとみられる黄色の砂。西日本に多く,九州西岸では年間 10日ぐらい,東岸では2日ぐらい降る。大陸砂漠の砂嵐の盛んな春に多いが,まれに冬にも起る。...

黄砂の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android