中日辞典 第3版の解説
背
bèi
[漢字表級]1
[総画数]9
1 [名]背.背中.
2 [動]
那里~山面海,是名胜之地/そこは山を背にし海に面した景勝の地だ.
~水作战/背水の陣を敷く.
~着窗户坐/窓に背を向けて座る.
把脸~过去/顔を背ける.
→~背人/.
~着人说话/陰でこそこそ話す.
~着父母不上学/親に隠れて学校をサボる.
~课文/教科書の本文を暗唱する.
已经快上演了,台词还没~熟/上演が間近なのにまだせりふをよく覚えていない.
死记硬~/丸暗記する.
3 [形]
穿过~街小巷/裏町や路地を通り抜ける.
道儿越远越~/道が遠くなればなるほど辺鄙になる.
比赛一开始我们就输了五分,越打越~/試合が始まったとたんに5点をとられ,その後ますますふるわなくなった.
近来打麻将老输,手气~透了/このごろマージャンに負けてばかりいてまったくついてない.
老爷爷左耳朵~得很/おじいさんは左の耳がひどく遠い.
4 [素]
❶ (~儿)(物の)背面,裏.
手~/手の甲.
刀~儿/刀のみね.
❷ 離れる.
❸ 背く.違反する.
→~背约yuē/.
→~背信弃义qì yì/.
5 [姓]背(はい)・ペイ.
[異読]〖背bēi〗
[下接]擦cā背,赤chì背,瘩dá背,垫diàn背,脊jǐ背,见背,靠kào背,苫shàn背,书背,驼tuó背,违wéi背,向xiàng背,项xiàng背
背(揹)
bēi
[漢字表級]1
[総画数]9
1 [動]
~着孩子/子供をおんぶしている.
她~着一个筐子/彼女はかごを背負っている.
弟弟肩上~着书包/弟は肩にかばんを掛けている.
你先把病人~进去/まず病人を背負って中に入りなさい.
→~背债zhài/.
我怕~不起这样的重任/そんな大任を果たすことは難しいと思う.
2 [量]<方>背負えるだけの量.
背来一~柴火/背負えるだけの柴を背負ってきた.▶前の“背”は動詞,後者は量詞.
[異読]〖背bèi〗
■背背負う
背背包/リュックを背負う.
背病人/病人を背負う.
▶一般に人が背負う場合に用いられる.“背书包”というとバッグを背中に背負うだけでなく,肩に掛ける場合も含む.
■驮背負う・しょわせる
马驮行李/ウマは荷物を載せている.
他驮〔背〕着孩子过了河/彼は子供を背負って川を渡った.
▶ウマやウシなどの家畜,あるいは人が背負って運ぶ場合以外に,“自行车”(自転車)や“摩托车”(バイク)に載せて運ぶ場合にも用いられる.


