中日辞典 第3版の解説
计
jì
[漢字表級]1
[総画数]4
1 [名]はかりごと.たくらみ.考え.計略.もくろみ.▶多く成語や熟語に用いる.
→~计策cè/.
脱身
之~/(不利な場所から)抜け出す方法.脱出策.百年大~/百年の大計.
眉头
一皱 ,~上心来/ちょっと眉を寄せれば妙案が浮かぶ.2 [動]
按月~酬
/月ごとに報酬を計算する.以每人一百元~,共约三千余元/一人当たり100元として計算すれば,全部で約3000元余りになる.
寄去衣服一包,~制服一套、毛衣两件、裤子一条/衣類の包みを一つ郵送します.内訳は制服1着,セーター2枚,ズボン1本です.
参观者~三万人次
/見学者は延べ3万人を数える.[“计”の後に“有”をつけることがある.意味は同じ.]
~有制服一套、衬衣
两件/内訳は制服1着とシャツ2枚.3 [素]
❶ 計器.メーター.
体温
~/体温計.❷ 勘定する;(損得を)はかりにかける.▶多く否定形で用いる.
→~计较jiào/.
一心为
公,从不~个人 得失 /ひたすら公を考え,個人の損得にこだわったことがない.❸ (“为
计”の形で)…のためを思って.…を考え合わせて.…を勘案して.为公司声誉
~,对顾客不该那么不客气/会社の評判のためにも,客に対してそのようにぶしつけであってはならない.4 [姓]計(けい)・チー.
[下接]大计,得计,毒dú计,估gū计,诡guǐ计,合计héjì,合计héji,核计,活计,伙计,家计,狡jiǎo计,决计,会kuài计,巧计,设计,生计,失计,算计,统tǒng计,献xiàn计,心计,预计,约计,综zōng计,总计,伏特计,空城计,苦肉计,木马计,晴雨qíngyǔ计
[成語]不计其数,国计民生,将jiāng计就计,言听计从,缓huǎn兵之计,锦jǐn囊náng妙计,千方百计,权quán宜yí之计,阴谋诡计