プログレッシブ英和中辞典(第4版)の解説
**both
- both these books
これら両方の本(▼both of these booksともいえる. ⇒[代]1 ) - Both her eyes [×Two of her eyes] were closed.
彼女の両目は閉じられていた - Both (the) brothers [=The two brothers] became doctors.
その兄弟は2人とも医者になった - both the girls' mother
それら2人の少女の(共通の)母親(▼both the girl's parentsは「その少女の両親とも」の意) - There are restaurants on both sides.
両側にレストランがある - I don't want both books.
2冊両方はいらない[1冊でいい](▼全体否定はI don't want either book. /((文))I want neither book.).
- Both are dead.
2人とも死んでいる - Both of us won a prize.
2人で1つの賞をもらった;2人がそれぞれ1つずつ賞をもらった(▼Each of us won a prize. 2人ともそれぞれ賞をもらった) - I don't know both of them.
((部分否定))両方は知らない[一方だけ知っている] - Both of them are not in good shape.
2人とも元気というわけではない(▼部分否定);2人とも元気ではない(=Neither of them is in good shape.)(▼全体否定. この意味にとられるほうが多い).
- We both [=Both of us] want to go.
2人とも行きたい(▼Both we ... の語順は((古))) - I know them both [=both of them].
両者を知っている - English and French are both widely used.
英語もフランス語も広く使われている(▼be, seem, appearや助動詞があればbothはふつうその次にくる).
- both Washington and Paris
ワシントンもパリも(▼Washington and Paris bothともいう) - The TV is both big and expensive.
このテレビは大きくて値段が高い - She can both ski and skate.
スキーもスケートもできる - I grew up under these conditions, both before the war and during the war.
戦前も戦中も私が育ったのはこんな状況だった.
[語法]
(1) 前置詞の位置に注意:both in botany and in zoologyまたはin both botany and zoology(植物学と動物学の両面で)が正しいが, both in botany and zoologyの形もくだけた文章ではよく見られる.
(2) Both my wife and my secretary were there. 妻も秘書もそこにいた/She was both my wife and my secretary. 妻であり秘書でもあった(▼主語にbothがつくと2人の人物, 補語につくと1人の人物を示す).
(3) bothでは2つの文をつなげない. ×Both Mary washed the dishes and Peter dried them. とはいわない.
(4) 「(夫婦だった)ジョンとメアリーは離婚した」はJohn and Mary got divorced. でよいが, Both John and Mary got divorced. とすると「ジョンもメアリーも離婚した(だから2人はいつでも再婚できる, など)」の意となる. 逆にJohn and Mary are married. はふつう2人が夫婦であることを示し, John and Mary are both married. は「2人とも(別の人と結婚している)既婚者である」の意.
(5) 2つの状態が同時に存在していることを表すにはboth ... andを用いる:John both loves Mary and wants to marry her. ジョンはメアリーを愛しているし, 結婚したいとも思っている(▼John loves Mary and wants to marry her. とすると因果関係の含意が生じ, 「ジョンはメアリーを愛しているので結婚したいと思っている」の意となる).