伊和中辞典 2版の解説
giudìzio
[名](男)〔英 judgement〕
1 判断, 判定;評価
dare [pronunciare/esprimere/formulare] un ~ su ql.co.|〈何か〉について意見を述べる
farsi un ~ su ql.co.|〈何か〉について見解を抱く
~ affrettato|早飲み込み, 早合点.
2 良識
uomo di ~|良識のある人
età del ~|物心のつく年ごろ
mancare di ~|分別がない
aver ~|分別がある
Abbiate ~, bambini!|いい子だから, お利口にしてなさい
mettere ~|道理をわきまえる, 賢くなる;正気に返る.
3 〘哲〙判断[力]
~ analitico [sintetico]|(カントの)分析的[総合的]判断
“Critica del ~ ”|(カントの)『判断力批判』
4 裁判, 公判;審理;審査
~ civile [penale]|民事[刑事]訴訟
comparire in ~|出廷する
citare in ~|法廷に召喚する
essere chiamato in ~|起訴される
mettere a ~|公判に付する, 審問する
passare a ~|裁判[審理]を受ける
perseguire qlcu. in ~|〈人〉を起訴する
~ di primo grado|第1審
~ sommario [per direttissima]|略式裁判
rinviare qlcu. a ~|〈人〉を裁判にかける
trascinare qlcu. in ~ per diffamazione|名誉毀損(きそん)で〈人〉を告訴する
Il ~ gli fu sfavorevole.|裁判は彼に不利であった.
5 判決, 宣告;(陪審員の)評決, 答申;審判
~ definitivo|最終判決
~ provvisorio|仮判決
sospendere il ~|判決を一時延期する
emettere un ~ favorevole|有利な審判を下す
~ finale [universale]|最後の審判
giorno del ~|最後の審判の日
~ di Dio|〘史〙神判, 神明裁判.
◆a mio [tuo] giudizio|私[君]の意見では
a ~ comune [di tutti]|全員一致の意見では.
con giudizio|よく考えて.
fare giudizio|行儀よくする.
parere il giorno del giudizio|(天候が)大荒れである.
[←ラテン語 iūdicium (iūdex -dicis ‘giudice’から派生)]