伊和中辞典 2版の解説
lì
[副]〔英 there〕
1 (話し手と聞き手から離れている場所を指す. là よりもやや近いか狭い場所を示す)そこに, そこで, あそこに, あそこで
lì dentro [fuori]|その中[外]に
lì sopra [sotto]|その上[下]に
lì accanto [vicino]|そのそば[近く]に
Il libro deve essere lì.|本はそこにあるはずだ
Mettilo lì sul tavolo.|そこの机の上に置いてください
Resta lì dove sei.|今いるその場所にじっとしてなさい.
2 ⸨quello などの意味を強めて⸩
quello libro lì|そこのその本
Dammi quello lì.|ほらそれをください
Eccola lì la tua penna.|ほらそこに君のペンがあった.
3 その時, そこで
E lì proruppe in una terribile imprecazione.|そこで, 突然彼はひどい悪態をついた.
◆di lì|そこから, そこを通って
Di lì alla stazione c'è un chilometro.|そこから駅まで1キロある
Da lì non è uscito nessuno.|そこから誰も出ていない.
di lì a poco|それから少したって
di lì a un mese [un anno]|そこから1か月[1年]して.
di qui a lì|ここからそこまで.
essere lì|ほとんどそれに近い, そのぐらいだ
Non sono ancora le dieci, ma siamo lì.|まだ10時にはならないが, もうすぐだ
Ormai siamo lì con gli esami.|もうすぐ試験だ
Ormai col denaro siamo lì.|もうお金がほとんどない.
essere lì lì per+[不定詞]|今にも…する
Era lì lì per piangere.|彼は今にも泣き出しそうだった
Bisogna ricomprare l'olio, è lì lì per finire.|油を買う必要がある, 底をつきかけているから.
essere sempre lì|いつもそこで[それで]だめになる.
finir lì|それまでである, それ以上のことはない
Ha un po' di pensione e tutto finisce lì.|あの人はわずかな年金が入るがそれだけだ
La cosa purtroppo non finì lì.|あいにく事はそれで済まなかった.
fin lì|そこまで;その時まで
L'ho accompagnato fin lì.|そこまで彼を連れて行った
Fin lì tutto era andato bene.|その時まですべてが順調だった.
giù di lì|およそ, だいたい
cento mila lire o giù di lì|10万リラかそこいら.
lì per lì/per lì|すぐに
Lì per lì non ho saputo rispondere.|その瞬間即答できなかった.
qui di lì|そこから.
qui e lì|ここかしこ.
[←ラテン語 illīc]
li1
[代名]⸨人称⸩[3人称複数の男性形]⸨主語人称代名詞 loro, essi の直接補語. ふつう動詞の前に置かれ, ときに不定詞などで後に結びつく. 母音字の前で稀に l' となる⸩〔英 them〕
1 彼らを
Vengono tutti a parlarmi, e io li ascolto.|皆が私に話をしに来るので, 私は彼らの話を聞いている
Li ho incontrati ieri.|昨日彼らに会った
Desidero salutarli.|彼らにあいさつしたい.
2 それらを
Li compro io.|私がそれらを買います
Portameli.|それらを持って来てくれ.
3 ⸨人称代名詞・間接補語 gli, または ecco と結びついて⸩ glieli;eccoli
“Dove sono i miei libri?” “Eccoli.”|「私の本はどこだ」「ここにあるよ」→gli2, ecco
4 ⸨稀⸩⸨複数の男性を指して, 敬称として⸩あなた方を
Professori, li aspetto al bar.|先生方, バールでお待ちしています.
5 ⸨古⸩ =gli
[←ラテン語 illi(ille ‘egli’の複数主格)]