伊和中辞典 2版の解説
naturale
[形]〔英 natural〕
1 自然の, 天然の;自然のままの, 未加工の
ambiente ~|自然環境
gas ~|天然ガス
diritto ~|自然法
porto ~|天然の港
confini naturali|自然の境界線
fibre tessili naturali|天然繊維
stato ~|自然のままの状態
suoni naturali|〘音〙本位音.
2 自然に関する;自然(界)の
fenomeni [leggi] naturali|自然現象[法則]
ordine ~|自然律, 自然界の秩序
scienze naturali|自然科学.
3 生まれつきの;天性の;本来の
ingegno ~|天賦の才
qualità naturali|生まれつきの性質;本質
denti naturali|(義歯に対して)もとからの歯
avere una ~ inclinazione per ql.co.|生まれつき〈何か〉に向いている.
[同]innato
4 自然な
assumere una posa [un atteggiamento] ~|自然なポーズ[気どらぬ態度]をとる
parlare con un tono di voce ~|自然な口調で話す
stare al ~|自然な態度をとる.
5 当然な;無理のない;あたりまえの
È ~ che un figlio ami sua madre.|子供が母親を愛するのは当然だ
Mi pare ~ che abbia reagito così !|彼があんなに反発したのも無理はない
Ma è ~.|だってあたりまえだ.
6 自然の成り行きに従った;ふつうの, 正常な, 常態の
parto ~|自然[正常]分娩(ぶんべん)
istinti naturali|自然な本能
morire di morte ~|天命を終える, 大往生を遂げる.
7 実物大の
fare un ritratto a [di] grandezza ~|等身大の肖像を画く.
8 非嫡出の, 庶出の
figlio ~|非嫡出子, 庶子.
◆al naturale|生[自然]のままの, 加工していない;自然をそのまま写した
ritratto al ~|等身大の肖像画.
[名](男)
1 ⸨古⸩性格, 性質, 気性, 気質.
2 [複で]⸨稀⸩先住民, 土着の人;土地っ子.
[副]
1 当然, もちろん
Lo ha insultato e ~ quello ha reagito.|一方が侮辱したのだから, 当然他方もやり返した
“Hai fatto il compito?” “Naturalmente!”|「宿題をやったか」「もちろんやったよ」
[同]certo, certamente
2 自然に, 天然に;生来, 生まれつき.
[←ラテン語 nātūrālis(nātūra ‘natura’から派生)]