現代日葡辞典の解説
pishári-to, ぴしゃりと
~ mado o shimeta|ぴしゃりと窓を閉めた∥「Ele」 fechou a janela bruscamente.
[S/同]Pishán-to;pishátto. ⇒shiméru3.
Kare wa musuko no hoo o ~ utta|彼は息子のほおをぴしゃりと打った∥Ele deu uma bofetada [lambada] ao filho.
[S/同]Pishán-to;pishátto. ⇒útsu1.
Koi ga ~ ike no mizu o haneta|鯉がぴしゃりと池の水をはねた∥A carpa, com uma espadeirada, fez saltar a água.
[S/同]Pishán-to;pishátto. ⇒hanéru1.
Kare wa futō na yōkyū o ~ hanetsuketa|彼は不当な要求をぴしゃりとはねつけた∥Ele rejeitou ~ [à primeira] exigência tão absurda.
[S/同]Kippári to;pishán-to;pishátto.
Keisan no kotae ga ~ atta|計算の答えがぴしゃりと合った∥O (resultado do) cálculo estava exa(c)to.
[S/同]Pishán-to;pishátto.