現代日葡辞典の解説
píchi-pichi (to), ぴちぴち(と)
Tsuri-ageta sakana ga baketsu no naka de ~ hanete ita|釣り上げた魚がバケツの中でぴちぴちはねていた∥O peixe que apanhei dava cada salto no balde!
~ shita musume|ぴちぴちした娘∥Uma moça jovial [cheia de vida/alegre].
日本語の解説|ぴちぴちとは
Tsuri-ageta sakana ga baketsu no naka de ~ hanete ita|釣り上げた魚がバケツの中でぴちぴちはねていた∥O peixe que apanhei dava cada salto no balde!
~ shita musume|ぴちぴちした娘∥Uma moça jovial [cheia de vida/alegre].
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...