現代日葡辞典の解説
agérú, あげる, 上[揚・挙]げる
(⇒agárú)
Kono hon wa kimi ni ~ yo|この本は君に上げるよ∥Dou-te este livro.
Tada de ~|ただで上げる∥Dar (de graça).
Kono hon o kashite ~|この本を貸して上げる∥Empresto-lhe [-te] este livro.
[A/反]Moráú.
Watashi wa go-fun de shigoto o ageta|私は5分で仕事を上げた∥Terminei [Fiz/Acabei] o trabalho em 5 minutos.
[S/同]Oérú.
Fune ga ikari o agete shukkō shita|船が錨を上げて出航した∥O navio levantou âncora e saiu do porto.
Te o agero|手を上げろ∥Mãos ao ar!
Kao o ~|顔を上げる∥Erguer o rosto;levantar a cabeça.
Te o ~|手を上[挙]げる∥(a) Levantar a mão [o(s) braço(s)]; (b) Render-se.
[A/反]Orósu.
Kyūryō o agete morau|給料を上げてもらう∥Receber aumento de salário.
Supīdo o ~|スピードを上げる∥Dar [Aumentar a] velocidade.
[S/同]Masú. [A/反]Sagéru.
Chii o ~|地位を上げる∥Subir 「alguém」 de posto.
[A/反]Otósu;sagéru. ⇒shṓkyū́1.
Otoko o ~|男を上げる∥Ganhar nova [mais/muita] reputação.
Ude o ~|腕を上げる∥Fazer progressos 「na culinária」.
[S/同]Yóku suru. [A/反]Otósu;sagéru.
Rei o ikutsu ka agete miyō|例をいくつか挙げて見よう∥Vou dar alguns exemplos.
Riyū o ~|理由を挙げる∥Dizer o motivo;explicar (todas) as razões.
Shōko o ~|証拠を挙げる∥Apresentar provas.
[S/同]Shimésu.
Kenkyū no seika o ~|研究の成果を上げる∥Ter êxito nos estudos.
[S/同]Éru.
Kyaku o heya e ~|客を部屋へ上げる∥Convidar as visitas para (dentro d)a sala.
[S/同]Irérú. ⇒manéku.
Kodomo o daigaku ni ~|子供を大学に上げる∥Meter o filho na universidade.
[S/同]Irérú.
Funani o ~|船荷を揚げる∥Descarregar o barco.
[S/同]Rikúágé súrú. [A/反]Orósu.
Shokuji wa hitori sanzen-en de agete kudasai|食事は一人三千円で上げて下さい∥Que o preço da refeição não passe de três mil yens por pessoa.
[S/同]Sumásu.
Hito o agetari sagetari suru|人を上げたり下げたりする∥Ora elogiar ora falar mal dos outros.
[S/同]Homéru(+). [A/反]Kenású;sagéru.
Keisatsu wa yatto hannin o ageta|警察はやっと犯人を挙げた∥Finalmente a polícia prendeu o criminoso.
[S/同]Kénkyo suru;toráéru;tsukámáérú.
Zenryoku o agete tatakau|全力を挙げて戦う∥Lutar com toda a força.
Hantai [Kutsū] no koe o ~|反対[苦痛]の声を上げる∥Protestar [Gritar de dor].
[S/同]Hassúrú. [A/反]Osáéru.
Raigetsu shiki o ~ tsumori desu|来月式を挙げるつもりです∥Penso fazer a cerimó[ô]nia 「do casamento」 no mês que vem.
⇒kyoshíkí súrú.
Oba wa kekkon shite ichi-nan ni-jo o ageta|伯母は結婚して1男2女をあげた∥Minha tia casou e teve um filho e duas filhas.
[S/同]Mṓkéru(+);sazúkáru.
Yasai o abura de ~|野菜を油で揚げる∥Fritar os legumes (com azeite [óleo]).
⇒furáí1.
Geisha o ~|芸者を上げる∥Chamar [Contratar] gueixas.