上がる

日本語の解説|上がるとは

現代日葡辞典の解説

agárú1, あがる, 上[挙・揚]がる

(⇒agérú

1 [上昇する] Subir 「a febre;o sol;as labaredas;a popularidade」.

Maku ga ~|幕が上がる∥Sobe o pano 「do palco」.

[S/同]Jṓshṓ súrú;nobórú. [A/反]Sagáru.

2 [登る] Subir;trepar.

Danjō ni ~|壇上に上がる∥Subir ao estrado.

Kaidan o ~|階段を上がる∥Subir as escadas.

[S/同]Nobórú. [A/反]Oríru.

3 [騰貴する] Subir;aumentar.

Unchin ga ~|運賃が上がる∥Os transportes vão subir.

[S/同]Kṓtṓ súrú;tṓki suru. [A/反]Sagáru.

4 [昇級する] Subir (de grau).

Chii ga ~|地位が上がる∥Subir de posto;ser promovido.

Kyūryō ga ~|給料が上がる∥Ter um aumento de [Subir o] salário.

[S/同]Shṓkyū́ súrú. [A/反]Ochíru;sagáru.

5 [進歩する] Progredir;melhorar.

Kimi no karate no ude wa kanari agatta ne|君の空手の腕はかなり上がったね∥Fizeste bastantes progressos no karate!

Fūsai ga ~|風采が上がる∥Estar [Ficar] com melhor aspecto/aparência.

[S/同]Shínpo suru. [A/反]Sagáru.

6 [水から] Desembarcar;sair em terra. ⇒jṓríkú súrú.

7 [終わる] Parar.

Ame ga agatta|雨が上がった∥A chuva parou.

[S/同]Yamú(+).

8 [完成する;仕上がる] Terminar;completar.

Shigoto wa asu agarimasu|仕事は明日上がります∥O trabalho estará terminado [ficará pronto] amanhã.

[S/同]Kańséí súrú;shiágáru.

9 [生じる] Surgir;haver.

Gimon no koe ga agatta|疑問の声が挙がった∥Surgiram (várias) dúvidas.

Kōka ga ~|効果が挙がる∥Dar (bom) resultado.

Rieki ga ~|利益が上がる∥Dar lucro.

[S/同]Shṓjírú.

10 [死ぬ] Morrer (Peixe ou planta);parar. [S/同]Shinú(+).

11 [だめになる(商売が)] Arruinar-se (nos negócios);falir. ⇒agáttári.

12 [入る] Entrar (Numa casa;termo cortês);subir.

Dōzo o-agari kudasai(⇒ 4)|どうぞお上がり下さい∥Faz favor de subir [entrar].

Shō-gakkō ni ~|小学校に上がる∥Entrar [Matricular-se] no (Curso) Primário [na Instrução Primária].

[S/同]Háiru(+).

13 [訪問する] Visitar [Ir a casa de] alguém.

Kon'ya o-taku ni agarimasu|今夜お宅に上がります∥Hoje à noite vou fazer-lhe uma visita.

[S/同]Hṓmóń súrú. ⇒ukágáú1.

14 [飲食する] Comer (Cor.).

Dōzo o-agari kudasai|どうぞお上がり下さい∥Coma, faça favor;sirva-se, por favor;faz favor (de começar a comer).

[S/同]Meshí-ágárú(+).

15 [足りる] Sair.

Omotta yori yasuku agatta|思ったより安く上がった∥Saiu mais barato do que (eu) pensava.

16 [発見・逮捕される] Aparecer.

Shōko ga agatte iru|証拠が挙がっている∥Há provas 「do crime」.

Suishitai ga agatta|水死体があがった∥Apareceu o cadáver do afogado.

hakkéń1.

17 [興奮する] Ficar nervoso;perder a calma. ⇒kṓfúń1 súrú.

18 [蚕が] Começar a fazer o casulo (o bicho-da-seda).

19 [出る] Sair (da água).

Furo [Pūru] kara ~|風呂[プール]から上がる∥Sair do banho [da piscina].

[S/同]Déru.

20 [油で] Fritar.

Kono abura o tsukau to sakana ga umaku ~|この油を使うと魚がうまく揚がる∥Com este óleo [azeite] o peixe frita bem.

-agárú2, あがる, 上がる

1 [終わる] Acabar;terminar;concluir.

Sakubun ga kaki ~|作文が書き上がる∥Concluir uma composição literária.

2 [ある動作・状態が極点に達する]

Furue ~|震え上がる∥Tremer como varas verdes.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)の解説

上がる あがる

subir

2階に上がる|subir ao primeiro andar

物価が上がる|O custo de vida eleva-se.

円が上がった|O iene subiu.

出典 プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)プログレッシブ ポルトガル語辞典(日本語・ポルトガル語の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android