現代日葡辞典の解説
agárú1, あがる, 上[挙・揚]がる
(⇒agérú)
Maku ga ~|幕が上がる∥Sobe o pano 「do palco」.
[S/同]Jṓshṓ súrú;nobórú. [A/反]Sagáru.
Danjō ni ~|壇上に上がる∥Subir ao estrado.
Kaidan o ~|階段を上がる∥Subir as escadas.
[S/同]Nobórú. [A/反]Oríru.
Unchin ga ~|運賃が上がる∥Os transportes vão subir.
[S/同]Kṓtṓ súrú;tṓki suru. [A/反]Sagáru.
Chii ga ~|地位が上がる∥Subir de posto;ser promovido.
Kyūryō ga ~|給料が上がる∥Ter um aumento de [Subir o] salário.
[S/同]Shṓkyū́ súrú. [A/反]Ochíru;sagáru.
Kimi no karate no ude wa kanari agatta ne|君の空手の腕はかなり上がったね∥Fizeste bastantes progressos no karate!
Fūsai ga ~|風采が上がる∥Estar [Ficar] com melhor aspecto/aparência.
[S/同]Shínpo suru. [A/反]Sagáru.
Ame ga agatta|雨が上がった∥A chuva parou.
[S/同]Yamú(+).
Shigoto wa asu agarimasu|仕事は明日上がります∥O trabalho estará terminado [ficará pronto] amanhã.
[S/同]Kańséí súrú;shiágáru.
Gimon no koe ga agatta|疑問の声が挙がった∥Surgiram (várias) dúvidas.
Kōka ga ~|効果が挙がる∥Dar (bom) resultado.
Rieki ga ~|利益が上がる∥Dar lucro.
[S/同]Shṓjírú.
Dōzo o-agari kudasai(⇒ 4)|どうぞお上がり下さい∥Faz favor de subir [entrar].
Shō-gakkō ni ~|小学校に上がる∥Entrar [Matricular-se] no (Curso) Primário [na Instrução Primária].
[S/同]Háiru(+).
Kon'ya o-taku ni agarimasu|今夜お宅に上がります∥Hoje à noite vou fazer-lhe uma visita.
[S/同]Hṓmóń súrú. ⇒ukágáú1.
Dōzo o-agari kudasai|どうぞお上がり下さい∥Coma, faça favor;sirva-se, por favor;faz favor (de começar a comer).
[S/同]Meshí-ágárú(+).
Omotta yori yasuku agatta|思ったより安く上がった∥Saiu mais barato do que (eu) pensava.
Shōko ga agatte iru|証拠が挙がっている∥Há provas 「do crime」.
Suishitai ga agatta|水死体があがった∥Apareceu o cadáver do afogado.
⇒hakkéń1.
Furo [Pūru] kara ~|風呂[プール]から上がる∥Sair do banho [da piscina].
[S/同]Déru.
Kono abura o tsukau to sakana ga umaku ~|この油を使うと魚がうまく揚がる∥Com este óleo [azeite] o peixe frita bem.
-agárú2, あがる, 上がる
Sakubun ga kaki ~|作文が書き上がる∥Concluir uma composição literária.
Furue ~|震え上がる∥Tremer como varas verdes.