現代日葡辞典の解説
nobíru, のびる, 伸[延]びる
Michi ga kita e massugu ni nobite iru|道が北へまっすぐに伸びている∥O caminho prolonga-se, sempre a direito, para o norte.
Kami ga kata made nobita|髪が肩まで伸びた∥O cabelo cresceu-me até aos ombros.
Kusa ga bōbō nobite iru niwa|草がぼうぼう伸びている庭∥O jardim invadido [todo cheio] de ervas.
Se(i) ga go-senchi ~|背が5センチ伸びる∥Crescer cinco centímetros.
Waishatsu no shiwa ga nobita|ワイシャツのしわが伸びた∥A prega da camisa desapareceu [já está passada].
[A/反]Chijímú;magárú.
Chikatetsu ga kōgai made nobita|地下鉄が郊外まで延びた∥O metropolitano prolongou-se [já chega] (até) aos subúrbios.
Keisatsu no te ga ~|警察の手が伸びる∥Ser procurado pela polícia.
[S/同]Tassúrú;todóku.
Eigo no gakuryoku ga nobite iru|英語の学力が伸びている∥O 「seu」 inglês está a melhorar.
Mise no uriage ga nennen nobite iru|店の売り上げが年々伸びている∥As vendas da 「nossa」 loja crescem de ano para ano.
Enzetsu ga yotei jikan yori nobita|演説が予定時間より延びた∥O discurso prolongou-se para além da hora marcada.
[S/同]Nagá-bíku.
Orinpikku no kaikai ga ichi-jikan nobita|オリンピックの開会が1時間延びた∥A abertura das Olimpíadas atrasou-se uma hora.
[S/同]Okúrérú.
Kono kurīmu [enogu] wa yoku ~|このクリーム[絵の具]はよく伸びる∥Este creme [Esta tinta] espalha bem.
[S/同]Hirógárú.
Pantsu no gomu ga nobita|パンツのゴムが伸びた∥O elástico das cuecas ficou lasso/frouxo [perdeu a força].
Appākatto de yuka ni nobita|アッパーカットで床に伸びた∥Com um murro no queixo ficou estatelado [~] no chão.