光る

日本語の解説|光るとは

現代日葡辞典の解説

hikáru, ひかる, 光る

1 [光を放つ] Brilhar;luzir;fulgurar;cintilar;resplandecer;reluzir;faiscar;fuzilar;lampejar.

Aokuhoshi|青く光る星∥A estrela de luz azulada.

Namida de hikatta me|涙で光った目∥Os olhos reluzentes de lágrimas.

Tsuki ga kōkō to ~|月がこうこうと光る∥A lua 「hoje, está muito」 brilhante.

[S/同]Kagáyákú. ⇒kirámékumatátáku.

2 [抜きん出る] Brilhar;sobressair;distinguir-se.

Kanojo no utsukushisa wa minna no naka de hitokiwa hikatte ita|彼女の美しさはみんなの中でひときわ光っていた∥A beleza dela sobressaía de todas as demais [outras].

medátsunukíńdéru.

3 [「目が~」の形で監視される] Vigiar.

Oya no me ga hikatte iru|親の目が光っている∥Os pais estão sempre a vigiar (os filhos).

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む