宜しく

日本語の解説|宜しくとは

現代日葡辞典の解説

yoróshíkú, よろしく, 宜しく

(Adv. de “yoróshíi”).

1 [適当に] Bem;a (seu) gosto;como quiser.

Ato wa kimi no kangae deyatte oite kure|後は君の考えでよろしくやっておいてくれ∥Quanto ao resto, faz como quiseres [achares bem].

tekítṓúmaku.

2 [あいさつ] Com desejos de bem para todos nós.

Go-kazoku no minasama ni ~|御家族の皆様によろしく∥Lembranças (minhas) à sua família.

Hajimemashite, dōzo ~|はじめまして,どうぞよろしく∥Muito prazer em conhecê-lo (e oxalá nos possamos ver mais vezes).

Kono ko no koto oo-negai shimasu|この子のことをよろしくお願いします∥Queria recomendar-lhe muito este [o meu] filho.

Okāsan nio-tsutae kudasai|お母さんによろしくお伝え下さい∥Lembranças à sua mãe.

Ryōshin gato no koto desu|両親がよろしくとのことです∥Meus pais mandam-lhe lembranças [muitos cumprimentos].

3 [まるで] Como se fosse.

Kare wa gaijinōbā na miburi de hanashi o shite ita|彼は外人よろしくオーバーな身ぶりで話をしていた∥Ele estava a falar gesticulando muito, parecia [~] um estrangeiro.

出典 現代日葡辞典現代日葡辞典について 情報 | 凡例

2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...

現代の国語の用語解説を読む